×

الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句

"الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية"的中文

例句与造句

  1. تمثل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية همزة الوصل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة السبعة والسبعين.
    发展中国家间技术合作特别股是开发计划署和77国集团之间的联络机构。
  2. وأعرب عن تقديره للدور الذي تؤديه الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    他赞扬发展中国家间技术合作特别股在促进南南合作方面的推动作用。
  3. ويقدم هذا التقرير تقييما لنتائج الأنشطة التي دعمتها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    本报告评估了技合特别股根据技合合作框架支助有关活动的结果。
  4. وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها.
    应支助技合特别股在开发计划署中的作用,并向该股分配更多的资源。
  5. عرضت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التقارير المرحلية الثلاثة لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى.
    发展中国家间技术合作特别股主任介绍了提交高级别委员会审议的三份报告。
  6. وإذ تحيط علما كذلك بالتقرير الذي أعدته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(،
    注意到联合国开发计划署内的发展中国家间技术合作活动特别股编写的报告,
  7. وأعربت معظم البلدان عن تقديرها للعمل الذي تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وعن دعمها لتنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    大多数代表团赞赏技合特别股的工作及其对新方向战略实施工作的支持。
  8. ويشتمل هذا التقرير المتعلق بالتقدم الذي أحرزته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تنفيذ إطار التعاون الثاني على ستة أجزاء.
    关于技合特别股执行第二个合作框架进展情况的本报告共分六个部分。
  9. وحثت اللجنة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    它敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  10. وجرى حث الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    它敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  11. وجرى حث الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    报告敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  12. وللمساعدة في هذه الجهود، ستنقل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بصفة مبدئية اثنين من أخصائييها إلى مرفقي الموارد دون الإقليمية.
    为协助这些努力,作为第一步,技合活动特别股将向分区域资源中心调派两名专家。
  13. فعلى سبيل المثال، قامت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والبرنامج الإقليمي المعني بأفريقيا بإنشاء الشبكة الإقليمية للوقاية من وفيات الأمهات.
    例如发展中国家间技术合作特别股和非洲区域方案已经建立了区域预防产妇死亡网络。
  14. تقوم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بإعداد التقرير السنوي عن نتائج المشاريع لتقديمها إلى مدير البرنامج من خلال لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    技合特别股编写关于项目成果的年度报告,通过方案管理监督委员会提交给署长。
  15. وباﻹضافة إلى البرامج القطرية واﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي، تنفذ الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عددا من البرامج المحددة.
    除了开发计划署的国家和区域方案以外,发展中国家间技术合作特别股开展了一些具体方案。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الوحدة الجوية"造句
  2. "الوحدة التنظيمية"造句
  3. "الوحدة الترابية"造句
  4. "الوحدة الانكليزية"造句
  5. "الوحدة الانتخابية"造句
  6. "الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب"造句
  7. "الوحدة الدولية"造句
  8. "الوحدة الرائدة"造句
  9. "الوحدة السياسية"造句
  10. "الوحدة الطبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.