×

الهولوكوست造句

"الهولوكوست"的中文

例句与造句

  1. ولكن علينا أن نذكّر أصدقاءنا الأوروبيين الذين يتأثرون جداً بمسألة الهولوكوست أن الهولوكوست حدث في أوروبا وحدث في معظمه على أيدي الأوروبيين.
    但是,我们必须提醒对此十分敏感的欧洲朋友 : " 大屠杀 " 是在欧洲发生的,而且多数是欧洲人干的。
  2. وتسمع الشكاوى المتعلقة بقمع حرية التعبير على وجه القصر تقريباً من جماعات تروّج للكراهية العرقية أو القومية والجماعات التي تستهدف قمع حقوق وحريات الآخرين (إنكار الهولوكوست إلخ).
    有关言论自由受到压制的申诉,几乎完全来自煽动种族或民族仇恨的团体,以及旨在压制他人的权利和自由(否定大屠杀等)的团体。
  3. وأشار إلى أن الهولوكوست كانت تجربة مروعة لا نظير لها، ولكنها كانت نسخة شديدة مما تعرضت له شعوب قبل القرن العشرين مراراً وستستمر في المعاناة منه.
    他指出,二战期间屠杀犹太人是极其恐怖、独一无二的经历,但它只是20世纪以前人们不断遭受并将继续遭受的痛苦的极端表现形式。
  4. ويتناول التقرير بصفة خاصة الجوانب القانونية، وﻻ سيما نشاط المحاكم الفدرالية وفقهها في مجال معاداة السامية وإنكار المحرقة " الهولوكوست " ، واﻷقوال المعادية للسامية، وازدراء كرامة اﻷجانب.
    报告特别讲到问题的法律方面,特别是联邦法院的工作和法院在反犹太主义、否认大屠杀、反犹太言论和蔑视外国人尊严方面的决定。
  5. ووجدت اللجنة أن هذا الموقع الذي يتضمن مواد تنكر حدوث الهولوكوست يحتوي على مواد " فيها قدح وتهديد وإهانة وهجوم " في شكل يُعتبر خرقاً للقانون.
    这一网站因载述否认大屠杀的材料,被人权和机会平等委员会判定违反法律,刊载 " 中伤、谩骂、污辱和攻击性材料 " 。
  6. ويتوجب على المجتمع الدولي أن يتذكر أن أفظع انتهاكات حقوق الإنسان في هذا القرن، الهولوكوست لليهود والإبادة الجماعية في رواندا وكوسوفو، إنما ارتكبتها قيادة ما حرضت على الكراهية الطائفية والتعصب الديني.
    国际社会必须牢记本世纪最可怕的侵犯人权事件,对犹太人的大屠杀及卢旺达和科索沃的种族灭绝是煽动种族仇恨和基于宗教的不容忍的领导人造成的。
  7. وأعرب عن رغبته في تحذير ممثل الوفد المعني بأن عليه ألا يقارن، أياً كانت التلميحات التاريخية التي يختارها، بين أحداث الهولوكوست المأساوية التي راح ضحية لمذابحها ستة ملايين يهودي، والخلافات السياسية القائمة حالياً بين الإسرائيليين والعرب والفلسطينيين.
    他愿告诫有关代表注意,无论他想作何历史引喻,他都应避免将600万犹太人遭到屠杀的悲剧事件与以色列人、阿拉伯人和巴勒斯坦人之间现实的政治分歧作比较。
  8. 258- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أدرجت في المقررات المدرسية تدريس موضوع الهولوكوست وأسباب إبادة اليهود والغجر بين عامي 1941 و1944، وأن كتب مادة التاريخ الحديث تتضمن فصولاً عن الهولوكوست وإبادة اليهود والغجر.
    委员会满意地注意到,缔约国在学校课程中列入了有关1941至1914年期间的大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的教育,现代史课本也载有关于大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的章节。
  9. 258- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أدرجت في المقررات المدرسية تدريس موضوع الهولوكوست وأسباب إبادة اليهود والغجر بين عامي 1941 و1944، وأن كتب مادة التاريخ الحديث تتضمن فصولاً عن الهولوكوست وإبادة اليهود والغجر.
    委员会满意地注意到,缔约国在学校课程中列入了有关1941至1914年期间的大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的教育,现代史课本也载有关于大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的章节。
  10. وفي المناقشة التي جرت في مجلس الشيوخ الفرنسي بشأن قانون غايسوت، أوضح السيد اربيﻻنج، وزير العدل آنذاك، أن القانون المذكور الذي يحظر، فيما يحظر، إنكار الهولوكوست هو قانون مطلوب ﻷن إنكار الهولوكوست هو تعبير معاصر للعنصرية ومعاداة السامية.
    在法国参议院讨论《盖索法》的过程中,当时的司法部长Arpaillange先生解释说,上述法律特别禁止否认大屠杀,之所以需要这部法律是因为否认大屠杀在是种族主义和反犹太主义的当代表现。
  11. وفي المناقشة التي جرت في مجلس الشيوخ الفرنسي بشأن قانون غايسوت، أوضح السيد اربيﻻنج، وزير العدل آنذاك، أن القانون المذكور الذي يحظر، فيما يحظر، إنكار الهولوكوست هو قانون مطلوب ﻷن إنكار الهولوكوست هو تعبير معاصر للعنصرية ومعاداة السامية.
    在法国参议院讨论《盖索法》的过程中,当时的司法部长Arpaillange先生解释说,上述法律特别禁止否认大屠杀,之所以需要这部法律是因为否认大屠杀在是种族主义和反犹太主义的当代表现。
  12. وأعربت عن تقدير وفد بلدها لبرنامج الإدارة للتوعية بشأن قضية فلسطين ولتعزيز الحوار فيما بين الصحفيين، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومقرري السياسات العامة من أجل تعزيز السلام في الشرق الأوسط، فضلا عن المبادرات القيّمة الأخرى من قبيل برنامج الإرشاد بشأن الهولوكوست الرامي إلى مكافحة التعصب والإسهام في ثقافة السلام.
    巴西代表团赞赏该部为了促进中东和平提高对巴勒斯坦问题的认识并加强记者、民间社会、学术界和政策制定者间对话所实施的方案,以及其他重要举措,如旨在打击不容忍并促进和平文化的关于大屠杀的外联方案。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الهولوسيني"造句
  2. "الهولوسين"造句
  3. "الهولوجرام"造句
  4. "الهولنديين"造句
  5. "الهولنديون"造句
  6. "الهون"造句
  7. "الهوندا"造句
  8. "الهوى"造句
  9. "الهوي"造句
  10. "الهوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.