الهواجس造句
例句与造句
- وتقدم الجانبان بمقترحات تحاول تبديد بعض الهواجس لدى الجانب الآخر.
双方均已提出建议,试图解决对方的一些关切。 - 266- وتبرز الفقرات التالية بعض الهواجس الأساسية لقطاع المنظمات غير الحكومية.
以下各段概括阐述非政府组织提出的一些问题。 - تأكد أني أتفهم كل الهواجس التي يمكن أن تؤرق شاباً محروماً من النساء
记住... 我知道那些... 困扰年轻人的冲动 - بول , توقف , لقد ظللت استمع لهذه الهواجس لأربع سنوات
保罗 别说了 这4年来我听够了你说的 这种危言耸听了 - لقد تكلم زميلي الموقر عن الهواجس ذات الصلة بالمجتمع الباكستاني في الهند.
我尊敬的同事谈到了印度对巴基斯坦社会的关切。 - واقترحت أن يسجل المجلس هذه الهواجس وأن تبادر الحكومة إلى معالجتها.
它要求理事会记录上述关切并建议政府立即予以解决。 - وعليه، ينبغي معالجة هذه الهواجس الأمنية من أجل تيسير أعمال المؤتمر.
因此,需要处理这些安全关注,以促进裁谈会的工作。 - 28- وأُلقي الضوء أيضاً على الأمن الشخصي للاجئين بوصفه أحد الهواجس الخطيرة.
会上还强调,难民的人身安全也是一项严重的问题。 - وبرغم الهواجس التي تساور كثيرين، كان استقبال المواطنين إيجابيا بصورة فائقة.
尽管有许多人表示了担忧,但人民的总体反应是积极的。 - 20- لقد تزايدت في العام المنصرم الهواجس التي تحيط بجميع أشكال الهجرة غير القانونية.
去年一年内对所有形式的非法移徒的关注有所增加。 - ولا توجد في الوقت الحاضر أية ضمانات بأن لا تعامل الهواجس الملحة المتصلة بالتجارة معاملة فوقية.
目前,还无法保证贸易问题可以让位于其他问题。 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تساورها الهواجس نفسها وقدمت توصية مشابهة(160).
159 人权事务委员会表达了类似的关切,并提出了类似建议。 - وسياسة التنقل التي تحاول أن تضرب عرض الحائط بهذه الهواجس لن تحظى بتوافق الآراء.
企图推翻这些必要条件的流动政策不会享有协商一致。 - إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية.
这是全球磋商进程中,一个对各方面都有影响的重要关注。 - وبهذا الخصوص، جرى التعبير عن بعض الهواجس بشأن قيام إدارة الشؤون اﻹنسانية بدور تشغيلي.
在这方面,人们对于人道主义事务部所起的作用表示关切。