الهفوات造句
例句与造句
- أما كون إريتريا قد حُرمت منبرا للدفاع عن نفسها وتوضيح الحقيقة فهو دليل آخر على الهفوات التي اعترت هذه العملية وعلى الاتهامات الواهية وكذا حملة التشويه التي شنتها الولايات المتحدة.
厄立特里亚被剥夺了自我辩护和澄清事实真相的机会,这一点也说明了有关程序是有瑕疵的,有关指责是毫无根据的,也表明美国不遗余力地进行的诋毁。 - وينبغي للأمين العام أن يُخضع للمساءلة الإدارة العليا وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية عن الهفوات في الضوابط الداخلية وعدم ترسيخ مستوى عال من النزاهة الأخلاقية، مما أسفر عن خسائر مالية كبيرة.
秘书长应追究维持和平行动部和管理事务部高层管理人员和工作人员的以下责任:内部失控和未能确立高层次的道德操守,因而造成重大的财政损失。 - بيد أن المكتب أشار إلى أن خطة اختيار المصدر كانت سارية المفعول في عام 2004 على النحو المبين في البند 11-2 من دليل المشتريات لعام 2004، وكرر توصيته بتحديد المسؤولية عن تلك الهفوات " .
但监督厅指出,根据2004年采购手册第11.2节,供应商甄选计划2004年已经生效,因而重申其关于追究过失责任的建议。 " - واشتملت تلك الهفوات في الإنفاذ على تجهيز استمارات الشهادات على نحو يتعارض مع اشتراطات الأمر الإداري. فقد جُهِّزت المطالبات وسُدِّدت الدفعات للموظفين بالرغم من عدم تقديمهم الشيكات الملغاة الأصلية والبيانات المصرفية المتصلة بها لإثبات الدفعات المسددة إلى المعلمين الخصوصيين أو إلى المؤسسات التعليمية بل قدموا عوضا عن ذلك إيصالات بمدفوعات نقدية.
工作人员不提供付讫支票正本和银行结单,以便核实付给补习教师或教育机构的费用,而只提供现金收据,其申请照样获得办理和得到付款。 - السيد ساش (المراقب المالي)، قال إن مذكرة الأمين العام، التي أعيد إصدارها لتصحيح بعض الهفوات الواردة في النسخة الحالية، توضح كيفية توزيع الموارد على الميزانيات الخاصة بفرادى عمليات حفظ السلام، وستدرج الحصة التناسبية لكل بعثة في التقارير النهائية للجنة.
Sach先生(主计长)说,为更正现有文本不准确之处而重新印发的秘书长的说明阐述了如何在各个维持和平行动预算之间分配资源。 每个特派团按比例摊派的数额将载入委员会的最后报告。
更多例句: 上一页