الهجرة القسرية造句
例句与造句
- ويمكن في نهاية المطاف أن تؤدي شدة التعرّض هذه إلى تشتت المجتمعات الريفية وإلى الهجرة القسرية إلى المدن بحثاً عن الفرص المتاحة.
这种脆弱性最终导致农村社区的分崩离析并不得不迁往城市寻找机会。 - وتجري مناقشة مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية مع المنظمة الدولية للهجرة فيما يتعلق بالتعاون في مسائل الهجرة القسرية في أفريقيا.
安全需求评估程序项目正在同国际移徙组织讨论非洲被迫迁徙问题上的合作事宜。 - وقد أقررنا أيضا بأن هذه الآثار يمكن أن تؤدي إلى الهجرة القسرية وظهور التوترات حول إمكانية الاستفادة من الأراضي والموارد الطبيعية.
人们还确认,这种影响可能导致被迫移徙和造成争夺土地和自然资源的紧张局势。 - نتائج الهجرة القسرية والعنف المنظم في أمريكا الوسطى
奥斯陆大学与尼加拉瓜马拉瓜中美洲大学之间合作项目的挪威协调人----中美洲强迫移民和有组织暴力的后果 - سلسلة محاضرات عقدت في كليات الحقوق في الهند والدورة الإقليمية السنوية التي عقدها فريق البحوث في كلكتا بشأن الهجرة القسرية
在印度各法律学院和加尔各答调研团体举行的强迫迁徙问题年度区域培训班的系列讲座 - وفي أفريقيا، بدأت الآثار الضارة للجفاف والتصحر تتجلى واضحة في مجالات مثل الهجرة القسرية والصحة والصراع.
在非洲,干旱和荒漠化造成的破坏性影响在某些方面正日益变得明显,如被迫移徙、卫生和冲突。 - وتتضمن كل طبعة من " استعراض الهجرة القسرية " مقالاً من إعداد الدائرة.
每一版 " 强迫移徙观察 " 中都有一篇政策制订和评价处提供的文章。 - ووزارة الشؤون الداخلية هي المسؤولة عن تنفيذ سياسة الدولة بشأن الهجرة القسرية وتنسيق الأنشطة المتصلة التي تضطلع بها الآليات الوطنية الأخرى.
白俄罗斯内务部负责实施有关被迫移徙问题的国家政策,并协调其他国家机构开展的相关活动。 - تتم تحركات الهجرة القسرية الرئيسية بسبب الحروب الأهلية والصراعات المسلحة المستمرة إضافة إلى أعمال العنف الشديد ونتيجة للاحتلال والتدخل والغزو.
冲突和预防冲突 内战和持续不断的武装冲突、极端暴力、占领、入侵和侵略是大量人口被迫移徙的原因。 - وتدفقات المهاجرين كبيرة حتى داخل البلدان النامية حيث تفرض الهجرة القسرية وحركات اللاجئين الكبيرة ضغوطا هامة على الموارد المحدودة.
发展中区域之内,移民流量也很高,在这些区域,强制移民和严重的难民潮往往给有限资源造成巨大压力。 - وعلى سبيل المثال، فإن عدم قيام الدول بحماية الاقتصاد الريفي لصغار المزارعين يؤدي إلى الهجرة القسرية إلى المدن، مما يفاقم حالة السكن العسيرة أصلاً.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致使农民被迫迁往城市,从而使已经危急的住房状况恶化。 - والهدف هو تمكين ضحايا الهجرة القسرية من المسنين من تسوية أوضاعهم في بلدان اللجوء والحصول على كافة الفوائد والاستحقاقات والحقوق الممكنة.
其目的在于确保使被迫迁徙的老年受害者能够由庇护国对他们的地位加以确认并获得所有可能的好处、应享受的待遇和权利。 - وفي عام 2003، صدر عدد خاص من مجلة الهجرة القسرية حول هذه المسألة تشارك في تحريره المشروع ومعهد دراسات الهجرة القسرية بجامعة جورجتون كمحررين ضيفين.
《强迫移徙观察》探讨这个问题的特刊,由该项目和乔治敦大学的强迫移徙研究所共同编辑,在2003年发表了。 - وفي عام 2003، صدر عدد خاص من مجلة الهجرة القسرية حول هذه المسألة تشارك في تحريره المشروع ومعهد دراسات الهجرة القسرية بجامعة جورجتون كمحررين ضيفين.
《强迫移徙观察》探讨这个问题的特刊,由该项目和乔治敦大学的强迫移徙研究所共同编辑,在2003年发表了。 - وأشار التقرير أيضاً إلى المبادئ الأساسية مثل خفض الهجرة القسرية إلى الحد الأدنى وكفالة الهجرة الاختيارية، مع ضرورة حماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين والقضاء على التمييز.
会议还引用了若干基本原则,如最大程度地减少强迫移徙并确保选择移徙,同时应保护移徙工人的人权并消除歧视。