النوعيات造句
例句与造句
- وبالمثل، أنشئت مشاريع صغيرة من قبيل المتاجر المجتمعية والمخابز والمراكز الحرفية ومزارع لتربية النوعيات الصغيرة وأنشطة أخرى نشأت نتيجة لهذا النوع من التنظيم.
此外还组建了下列微型企业:社区商店、面包房、手工艺中心、小型禽畜饲养场和其他相关经济活动。 - (و) ويقول العراق إن النفط الخام الخفيف هو أفضل أنواع الخام لإنتاج زيوت التزليق، وتعتبر نوعية النفط الخام العربي الخفيف من أفضل النوعيات لهذا الغرض.
伊拉克说,轻质原油是最适于生产润滑油的原油,阿拉伯轻质原油被认为是这一方面最佳质量的原油之一。 - تساعد النوعيات الجديدة للمحاصيل، سواءً التي نشأت بالاستيلاد أم باستخدام التكنولوجيا البيولوجية الخضراء، المزارعين على زيادة الإنتاج في الأراضي المحروثة أصلاً.
17. 无论是通过传统育种方法,还是通过绿色生物技术培养出来的新作物品种都帮助农民提高了已有耕地的生产力。 - 39- ومن السبل الرئيسية للتصدير ما يتمثل في إنتاج منتجات من النوعيات وبالكميات المرجوة على أساس ترتيبات تعاقدية مع سلاسل المتاجر الضخمة أو مع الشركات عبر الوطنية.
出口的一条主要途径是根据与大型联号超级市场或者跨国公司签订的合同协议按要求的质量和数量生产产品。 - وينبغي ألا يكون لدى تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام إلا القليل من المشاكل في صيانة المواد التي تم الاستيلاء عليها من الحكومة العراقية والتي هي من أحدث النوعيات لأن معظمها كانت غير مستخدمة.
伊黎伊斯兰国维护从伊拉克政府缴获的最新物资不应有什么问题,因为大多数物资从未使用过。 - (ب) عندما لا تُعرَف، أو لا توجد، النوعيات الرئيسية من المعلومات، هل يمكن حشد معلومات الخبراء لكي تملأ هذه الثغرة، وفي هذه الحالة كيف يمكن التوصُّل إلى هؤلاء الخبراء؟
(b) 如果据知关键类型的信息不存在,能否动员专家知识来填补空白,如果是这样,如何联系到这些专家? - وتتمتع المرأة بالفعل بنفس فرص التحصيل العلمي أسوة بالرجل، وتحصل على الشهادات العلمية من المؤسسات التعليمية من جميع النوعيات ومستويات الاعتماد وأشكال الملكية، في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
无论在城市还是乡村,妇女在受教育、在各类高校获得教育文凭、取得证书的等级和所有权形式等方面同男子享有同等的权利。 - كما تمثل هذه النوعية من الخيوط أحد الأخطار الرئيسية التي تهدد بقاء أسماك القرش والمنقار وثمة دراسات أجريت مؤخرا لتوثق التدهور السريع لهذه النوعيات من الأسماك المفترسة ومنها أسماك المنقار والقرش والتونة.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。 最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。 - وذكر أن الفقرة الأخيرة تم طرحها كمنطَلق إضافي يقصد إلى تقييد الإمكانية التي يمكن للدول أن تلجأ إليها لتأكيد إنهاء أو تعليق سريان إحدى المعاهدات على أساس مشاركتها في مثل هذه النوعيات من المنازعات.
加入后者是为了提高门槛,以限制国家申明终止或中止条约施行、或在其参与此类冲突的基础上行使退出条约权利的可能性。 - وبرنامج إصلاح الموارد البشرية الشامل الذي جرت متابعته في غضون السنوات الست الماضية يهدف إلى بناء قدرة المنظمة في مجال بناء الموارد البشرية وتعزيز قدرتها على اجتذاب الموظفين من أرفع النوعيات وتنمية قدراتهم واستبقائهم.
过去6年实施的全面人力资源管理改革方案其用意是建设联合国的人力资源能力并加强其吸引、培养和留住很有才干的工作人员的能力。 - وبرنامج إصلاح الموارد البشرية الذي جرت متابعته في غضون السنوات الأربع الماضية برنامج متكامل يهدف إلى بناء قدرة المنظمة في مجال الموارد البشرية وقدرتها على اجتذاب الموظفين من أرفع النوعيات وتنمية قدراتهم واستبقائهم.
6. 过去四年所实行的人力资源改革方案是一项综合方案,旨在建设本组织的人力资源能力及其吸引、发展和留用最高素质工作人员的能力。 - وثمة حاجة ماسّة أيضاً إلى وضع المعايير وطرح أفضل الممارسات لتحسين كمية ونوعية المعونات التي تقصد إلى تعزيز النوعيات الأخرى من التمويل المقدّم لصالح التنمية (الاستثمار الأجنبي المباشر والتجارة والمدخرات المحلية والإيرادات الضريبية)؛
此外还迫切需要制订规范和最佳做法,用以提高旨在促进其他类型发展筹资(例如外国直接投资、贸易、国内储蓄和税收)的援助的数量和质量。 - على أن ثمة فرصاً متاحة أمام البرنامج الإنمائي لكي يواصل التمييز بين النوعيات المختلفة من الطرائق والاستراتيجيات في مجال التعاون الثلاثي الذي يقدِّمه، مع تكييف نطاق النُهُج (والآثار المحدَّدة) المطلوبة للعمل مع البلدان المختلفة التي لديها احتياجات إنمائية وخبرات متنوعة يمكن تقاسمها.
开发署有机会进一步区分不同的三角合作模式和战略,针对不同国家的多元发展需要和专门知识分享来调整各种方法(和特定效果) - وتشمل هذه الممارسات التناوب السليم للمحاصيل، والزراعة البينية، والتوقف عن الحرث أو تقليله إلى أدنى حد، والأغطية العضوية الواقية، ونظم الري الفعالة، ونظم جمع مياه الأمطار، واختيار النوعيات القادرة على المقاومة، والتسميد، والمكافحة البيولوجية للآفات والأمراض.
这些做法包括:适当的作物轮作、间作、无耕作或最低限度耕作、覆盖层、有效的灌溉系统和雨水收集系统、选择抗病品种、堆肥和生物虫害和疾病控制。 - في ملاوي، لا مفر أمام الحكومة والمركز الملاوي للبحوث والتكنولوجيا الصناعية والمنظمات الأخرى ذات الصلة من أن تتعاون في معالجة المسائل المتصلة باستخدام الغاز الحيوي والطاقة الشمسية والأفران ذات النوعيات المتعددة من الوقود التي تستخدم نشارة الخشب والماي باو mai-bawo (جهاز طبخ يحقق وفورات في الطاقة).
在马拉维,政府与马拉维工业研究和技术中心及其他有关组织授权共同处理利用沼气、太阳能、烧锯屑木材的多种燃料炉和节能炉等问题。