النموذج العالمي造句
例句与造句
- وقد اختير ممثل عن الاتحاد الروسي، بصفة أمين عام لمؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة الثالث، الذي عقد في مدينة إنتشون في جمهورية كوريا.
俄罗斯联邦一名代表被选为在大韩民国仁川举行的第三届全球模拟联合国会议秘书长。 - وتم تحقيق أوجه تحسن ملحوظة في مجالي تكنولوجيا المعلومات والإدارة، بما في ذلك النموذج العالمي للميزانية، ونموذج المعاملات التجارية، والتوفيق العام بين النظم.
在信息技术和管理、包括全球预算单元、往来业务单元和全系统的协调方面有了显着改进。 - وإضافة إلى ذلك، تم تحديث موقعي مؤتمر المنظمات غير الحكومية، والمؤتمر السنوي بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة لتسليط الضوء على موضوعات المؤتمر لعام 2011.
此外,全球模拟联合国和非政府组织年度会议网站更新后展示了2011年会议的主题。 - ليشتي، بتنسيق أول مؤتمر بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة عُقد في تيمور - ليشتي في يوم الأمم المتحدة.
通信和新闻处与外交部和东帝汶大学34名学生合作,在联合国日协力举办了东帝汶首次模拟联合国活动。 - فيجب أن يكون النموذج العالمي الجديد للتنمية قائماً على الحقوق، ومتكاملاً، وشاملاً، وعادلاً ومنصفاً للجنسين، ومتكافئاً، وعالمياً.
新的全球发展模式必须基于权利、从整体着眼、具有包容性、追求公正和社会性别公正并且具有公平性和普遍性。 - إن الأمم المتحدة، بصفتها النموذج العالمي لديمقراطية فاعلة وتشاركية ويؤكد ميثاقها تساوي الدول في الحقوق كبيرها وصغيرها، ينبغي أن تكون لديها مؤسسات تعكس وتحيي بحق ذلك النموذج.
联合国是世界上充分运作、参与性民主的典范,其《宪章》申明国家不论大小享有平等权利。 - وتنظم المجموعة مؤتمرات دولية بالفيديو لطلبة المدارس الإعدادية والثانوية فضلا عن المؤتمر السنوي بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة الخاص بطلبة الجامعات على نطاق العالم.
该组为中学生和高中生举办国际学生视频会议,并每年为全世界大学生举办全球模拟联合国会议。 - وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا الذي يؤدي دورا مهما في التعريف ببرنامج النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في أوساط الشباب.
比勒陀利亚联合国新闻中心应得到进一步加强;该中心在向青年人宣传全球模拟联合国方案方面发挥重要作用。 - وفي عام 2009، نظمت الإدارة مؤتمراً بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في جنيف هو الأول من نوعه، حضره 350 من القادة الشباب من 57 بلدا.
2009年,该部在日内瓦举办了首次全球模拟联合国会议,来自57个国家的350名青年领袖出席了会议。 - ولذلك، فمن دواعي سرور وفده ملاحظة أن مؤتمرات النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة أصبحت بحق حدثا عالميا، كما تتزايد شعبية مبادرة الأثر الأكاديمي.
因此,俄罗斯代表团很高兴地注意到,全球模拟联合国会议已成为真正的全球活动,并且学术影响倡议越来越受欢迎。 - وتمثل أحد الجوانب الرئيسية من مؤتمر النموذج العالمي في تدريب 28 طالبا تم اختيارهم من كل منطقة من مناطق العالم من أجل قيادة المؤتمر.
全球模拟联合国会议的一个重要方面,是对从世界各地区甄选的28名学生进行培训,使之能够在会上发挥领导作用。 - ويتضمن أيضا معلومات مستوفاة عن أنشطة الإدارة في مجال التوعية، بما في ذلك تنظيم مؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة ومبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة التي أطلقت مؤخرا.
本文还介绍了新闻部外展活动的最新情况,包括组织了全球模拟联合国活动和新发起的联合国学术影响力倡议。 - وقال إن جامعات في مدن روسية عديدة تشارك بنشاط في مبادرة التأثير الأكاديمي، وساهم الطلاب الروس بدور نشط في النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة، على الصعيدين الوطني والدولي.
俄罗斯很多城市中的大学都积极参加学术影响倡议,俄罗斯学生积极参与国家和国际层面的全球模拟联合国活动。 - وخلصت إلى القول إن استراتيجيات النموذج العالمي للمساواة تتفاوت بتفاوت الثقافات الوطنية ومستويات التنمية، لكنها تتفق مع القول إنه يجب أن يكون ثمة نموذج واحد تسترشد به تركمانستان.
普遍适用平等模式的战略依民族文化和发展水平的不同而各异,但她同意,应该有一种指导土库曼斯坦的单一模式。 - واحد حول ميثاق الأرض قدمه السفراء، وشريط فيديو عن الاقتصاد المستدام، وحلقة نقاشية عن النموذج العالمي المتغير للشركات.
与会者还主持或共同主持了三项活动 -- -- 大使们提出《地球宪章》的活动、可持续经济录像的活动和改变全球共同模式的小组讨论会。