النقائص造句
例句与造句
- وتود الحكومة الرواندية أن توضح النقائص الأساسية التالية التي تشوب التقرير.
卢旺达政府将指出报告中的下列基本缺点。 - 28- والتغلب على النقائص في مجال الاندماج يظل تحدياً خاصاً.
克服融入中的空白环节仍是一项特别的挑战。 - ويُتوقع أن تعالج قواعد تشغيل البورصة معظم النقائص الحالية.
预计交易所的营业规章将解决大部分现存的问题。 - وهي مشكلة ناجمة أولاً وقبل كل شيء عن النقائص التي تشوب عملية التحقيق التي تجريها الشرطة.
在第一种情况下,事关警方调查不力。 - ويحدوني الأمل في أن تتصدى هذه الدورة الاستثنائية لتلك النقائص بشكل كاف ومناسب.
我希望本届特别会议将适当处理这些不足之处。 - 50-وتؤثر هذه النقائص التي يعاني منها نظام المؤسسات أيضاً على الحقوق المدنية والسياسية.
公民权利和政治权利也受这些体制缺陷的影响。 - ويسعى أمين المظالم إلى إصلاح النقائص التشريعية وطرح مسألة التعديلات القانونية، الخ.
监察专员争取纠正法律缺陷并提出法律修正等问题。 - ووضع المنتدى الاقتصادي العالمي مؤشّراً يقيّم النقائص النوعية في الهياكل الأساسية().
世界经济论坛制定了一种评估基础设施质量差距的指数。 - وأفضت هذه النقائص في أداء المكتب إلى نشأة توتر بين المؤسستين.
项目事务厅在业绩上的这些弱点造成两个机构之间的紧张。 - ويُعد هذا الأمر من النقائص الطبيعية التي يصعب التغلب عليها بصورة مرضية جدا.
这个缺陷是固有的,很难找到令人非常满意的解决办法。 - وعلى النحو المبين أعلاه، فإن النقائص واضحة في جميع المجالات التي يشملها الهدف 8.
如上文所述,不足之处显然存在于目标8的所有领域。 - وتقيم القوة العاملة هذه النقائص من خﻻل العملية التي تقوم بها اللجنة المشتركة المعنية بتنفيذ اﻻتفاق.
驻科部队通过联合执行委员会进程正在评价这些遗漏。 - وهذه الأداة هامة بوجه خاص بالنظر إلى النقائص التي لوحظت فيما يتعلق بالفصل بين الواجبات.
鉴于已指出的职责分工方面的缺点,这一工具尤其有用。 - وإضافة إلى ذلك، كشف استعراض الإطار التنظيمي الدولي الحالي عن بعض النقائص الهامة.
此外,对现有国际管制框架的审查表明,存在一些重大的不足。 - وقد استجاب جميع المطالبين وقام خمسة من المطالبين بتدارك تلك النقائص الشكلية.
这13位索赔人均做了答复,其中5个索赔人纠正了格式上的缺陷。