النفقات الجارية造句
例句与造句
- وأتيحت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات مستكملة عن النفقات الجارية والمتوقعة (انظر المرفق الأول).
经要求,咨询委员会收到关于当前支出和预计支出的最新数据(见附件一)。 - 7- وقد سببت تقلبات سعر دولار الولايات المتحدة خلال السنة ضغوطاً إضافية على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة.
在这一年中,美元的波动对目前和年底预计的开支造成了额外的压力。 - وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول ترد فيه النفقات الجارية والمتوقعة لهذه الفترة،
行预咨委会得到一个表格,显示该期间已发生的支出和预计支出,包括出现差异的原因。 - وشكلت النفقات الجارية (من الميزانية ومن خارج الميزانية) زهاء 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998.
1998年,经常费用(预算费用和非预算费用)约占国产总值20%。 - تشير التوقعات إلى أن الأموال التي سبقت الموافقة عليها ستكون كافية لتغطية النفقات الجارية للبعثة خلال الفترة المتبقية من عام 2004.
预测表明,此前已核准的资金将足够负担联伊援助团2004年的费用。 - ولم تُنفذ توصيتان إحداهما بشأن إنشاء مجلس استشاري والأخرى بشأن الفصل بين النفقات الجارية والنفقات الاستثمارية.
两项建议没有得到执行,这些建议涉及设立一个咨询委员会以及将经常支出与投资支出分列。 - ونتج عن عمليات اﻹغاثة الطارئة ارتفاع في النفقات الجارية بنسبة ٣٩ في المائة، كما بلغ العجز في الحساب الجاري ٧,٩ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
紧急救济活动导致经常支出增加39%,经常帐户赤字高达790万美元。 - وستؤدي إعادة الهيكلة المقترحة إلى خفض في النفقات الجارية مقارنة بالترتيب الحالي الذي لا يستخدم سوى الأخصائيين التقنيين المتعاقد معهم لتنفيذ الصيانة الكهربائية.
拟议的结构调整将比完全利用签约的电器维修技工的现有安排下的持续支出要少。 - ثم تفاقمت المشاكل بفعل التخفيضات الﻻحقة في النفقات الجارية بعداستنفاد إمكانية خفض النفقات الرأسمالية المثيـرة للجدل سياسيـا)٨٢(.
随后对经常支出的削减使问题更为严重,因为削减政治上较少争议的资本支出的余地已经没有了。 - وأن حصته (8.4 في المائة في عام 1999) أهم بكثير من حصة النفقات الجارية في ميزانية أعمال الدولة.
其占有率(1999年是8.4%)与国家行政预算的日常支出的占有率相比而言是非常大的。 - وستستخدم هذه الاحتياطيات لبيان جميع المعاملات من مختلف المصادر المذكورة أعلاه وتسجيل النفقات الجارية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
这些准备账户将用来记载上述各来源的所有交易,并记录不断发生的离职后健康保险支出。 - وإطار القدرة على تحمل الديون لا يميز بين الديون المستخدمة لتمويل مشاريع الاستثمار والديون المستخدمة لتمويل النفقات الجارية (المرجع نفسه).
债务可持续框架没有区分用于为投资项目供资的债务和用于为经常支出供资的债务(同上)。 - وحاليا، تكاد الإيرادات المحلية في ميزانيات الأردن والجمهورية العربية السورية ومصر تغطي كامل النفقات الجارية لميزانياتها.
事实上,埃及、约旦和阿拉伯叙利亚共和国预算的国内收入几乎完全可以支付它们各自的预算经常开支。 - وتم تزويد اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المشمولة بالتقرير مع إبداء أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
行预咨委会收到一份表格,列有该期间的已发生支出和预计支出,并列有差异说明(见附件一)。 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتمييز بين النفقات الرأسمالية والنفقات الجارية، بحيث تغطي النفقات الجارية كافة تكاليف صيانة وإصلاح الأصول المادية التي من قبيل الطرق والمستشفيات والمدارس.
各国还应特别注重区分资本开支与经常开支,由后者支付诸如公路、医院与学校等。