النعوت造句
例句与造句
- ولاحظت الخبيرة المستقلة أن بعض الجوانب من قوانين الحكومات المحلية في ليبيريا، بما في ذلك استخدام بعض النعوت المهينة للإشارة إلى بعض الشعوب، هي قوانين مقوِّضة لحقوق الإنسان ولمبادئ عدم التمييز.
51独立专家指出,地方政府法律中有些内容,包括使用某些贬词称呼某些民族,均有损人权及不歧视原则。 - وقد وُصف نشر الروبوتات المستقلة القاتلة باعتباره معاملة الناس معاملة " هوام " تتعرض " للإبادة " () وهذه النعوت تجعل الأذهان تستحضر صورة الروبوتات المستقلة القاتلة كمبيد آلي.
有人将部署LARs称为将人作为害虫对待,予以 " 灭绝 " 。 这种说法将LARs塑造成某种机械化杀虫剂的形象。 - ومن المهم بشكل خاص أن نعمل معا للتوصل إلى إجابة على السؤال حول السبب وراء هذه الزيادة الكبيرة في العنف الإرهابي في العالم، وأن نتجنب التبسيط والتعميم المبالغ فيهما عند إلحاق أي نوع من النعوت الأيديولوجية أو العقائدية بالإرهاب.
同样重要的是,我们必须一道努力找出办法解决全世界恐怖暴力猛增的问题,避免那种贴上思想意识或宗教的标签的过度简单化做法和一概而论。 - وأصبحت مثل تلك النعوت التي كثيرا ما تنشرها وسائط الإعلام، والمفاهيم الخاطئة عن الإسلام والمسلمين، أكثر المصادر استمرارا وخبثا لظاهرة الخوف من الإسلام، مما ولّد ممارسات تحيز وتحريض ضد المسلمين بدون أي تمييز.
媒体常常宣传的对伊斯兰和穆斯林的这种描述和误解已成为仇视伊斯兰现象的最持久、最恶毒的来源,导致有人对穆斯林一律采取偏见做法并煽动人们反对他们。 - وإذ تدعو سري لانكا إلى اعتماد تدابير أقوى ضد الإرهاب، تشاطر الرأي القائل بأنه لا يمكن ولا ينبغي ربط الإرهاب بدين أو قومية أو حضارة أو بأية مجموعة عرقية، وأن تلك النعوت لا يمكن استخدامها لتبرير الإرهاب أو تدابير مكافحة الإرهاب.
斯里兰卡主张采取打击恐怖主义的有力措施,但也同意不能也不应该把恐怖主义与任何宗教、国籍、文明或族群相联系,不能把这些属性作为实施恐怖主义或反恐措施的理由。 - وترى فنزويلا أن هذه النعوت هي مجرد أداة، فهي أحد نواتج العولمة التي ترمي إلى تحقيق أهداف هيمنتها عن طريق الوصم، وزعزعة إرادة الدول ذات السيادة التي تدافع عن نظمها السياسية، والاقتصادية، والثقافية، والدينية.
委内瑞拉表示,下这种定论只能是提供更多的工具 -- -- 霸权全球化的产物,试图通过使用诬蔑的手段来达到其目的 -- -- 用来压制主权国家维护其政治、经济、文化和宗教制度的意愿。 - 118-2 ولا يجوز الربط بين الإرهاب وأي دين أو جنسية أو حضارة أو مجموعة إثنية ولا يجوز ربطه بها، وينبغي الامتناع عن استخدام هذه النعوت لتبرير الإرهاب، أو تدابير مكافحة الإرهاب التي تشمل، ضمن أشياء أخرى، تصنيف فئات معينة كإرهابيين والتغول على خصوصية الأفراد؛
2 恐怖主义不能也不应与任何宗教、国籍、文明或种族联系起来,这些特性不能成为恐怖主义措施或反恐怖主义措施的理由,特别是包括根据这些特性拦检恐怖分子或侵犯个人隐私; - 152-2 لا يجوز الربط بين الإرهاب وأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية ولا ينبغي ربطه بها، وينبغي الامتناع عن استخدام هذه النعوت لتبرير الإرهاب، أو تدابير مكافحة الإرهاب التي تشمل، في جملة أمور، تصنيف فئات معينة كإرهابيين والتدخل في خصوصية الأفراد؛
2恐怖主义不能也不应与任何宗教、国籍、文明或种族联系起来,这些特性不能成为恐怖主义措施或反恐怖主义措施的理由,特别是包括根据这些特性拦检恐怖分子或侵犯个人隐私; - 111-2 ولا يمكن للإرهاب أن يرتبط بأي دين أو جنسية أو حضارة أو مجموعة إثنية ولا يجوز ربطه بها، وينبغي الامتناع عن استخدام هذه النعوت لتبرير الإرهاب، أو تدابير مكافحة الإرهاب التي تشمل، ضمن أشياء أخرى، تصنيف فئات معينة كإرهابيين والتغول على خصوصية الأفراد؛
2. 恐怖主义不能也不应与任何宗教、国籍、文明或种族联系起来,这些特性不能成为恐怖主义措施或反恐怖主义措施的理由,特别是包括根据这些特性拦检恐怖分子或侵犯个人隐私; - ويتهم اﻹريتريون بأنهم متعصبون وعدوانيون ويكرهون اﻹثيوبيين ويوصف القادة اﻹريتريون بأقبح النعوت وتتهم الحكومة بجرائم وهمية والغاية من كل ذلك تحريض الشعب اﻹثيوبي على اﻹريتريين بغية الزج به في أتون التطهير العرقي وهذا التحريض على الكراهية على أساس الجنس أو الدين أو الجنسية أو اﻷصل العرقي يعتبر جريمة في جميع البلدان المتحضرة.
厄立特里亚人被视为沙文主义者和好战分子,仇视埃塞俄比亚人;厄立特里亚领导人受到最粗俗的辱骂;政府被指控同那些企图煽动埃塞俄比亚人民对厄立特里亚人进行残暴的种族清洗的人相勾结。
更多例句: 上一页