النظم الجمركية造句
例句与造句
- ويشمل ذلك الإطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وكذلك النظم الجمركية للمرور العابر، فضلاً عن التطبيقات التكنولوجية مثل النظم الجمركية المؤتمتة وتكنولوجيات تتبع البضائع.
这一环境包括《关税和贸易总协定》、各种海关过境制度以及海关自动化系统和货物跟踪技术等技术应用。 - ويشمل ذلك الإطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وكذلك النظم الجمركية للمرور العابر، فضلاً عن التطبيقات التكنولوجية مثل النظم الجمركية المؤتمتة وتكنولوجيات تتبع البضائع.
这一环境包括《关税和贸易总协定》、各种海关过境制度以及海关自动化系统和货物跟踪技术等技术应用。 - وكثيرة هي الفوائد التي يمكن توقعها عندما تستخدم البلدان المتجاورة نفس النظم الجمركية أو نظما جمركية متوافقة، مما ييسر تبادل المعلومات ويقلل أيضاً فترات التأخير.
如果邻国实行同样或一致的海关制度,将有望获得重大的益处,这些系统有利于信息交流,进一步减少拖延。 - ويمكن بسهولة تغذية النظم الجمركية بالمعلومات المناسبة الواردة من الشرطة أو من مصادر أخرى عن شحنات شديدة الخطورة، بوصفها معلومات استخبارات أو بغرض التعرف على شحنات من هذا القبيل، واعتراضها.
来自警方和其他机构关于高风险运输的相关资料,作为情报能够容易地输入海关系统,或者用来识别和拦阻这类运输。 - كما أُشير إلى أن النظم الجمركية الدولية للمرور العابر، مثل نظام اتفاقية النقل البري الدولي، هي نظم مكملة لتطبيقات المعلومات الجمركية الوطنية مثل برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية (اسيكودا).
与会者还指出,TIR等国际海关过境系统是海关数据自动化系统(ASYCUDA)等国家海关信息应用系统的补充。 - 48- تختلف آثار تطبيق النظم الجمركية الآلية وتشغيلها من حيث التكاليف من بلد إلى آخر حسب الحالة الأصلية لإدارة الجمارك (مثل نظم الحواسيب القائمة وبرامج الإصلاح) ومستوى المهارات المهنية المتاحة محلياً لدعم عملية التحديث.
不同国家海关自动化系统的采用和运作所涉费用不同,这取决于其海关的原来情况以及所具备的能支持现代化进程的专业技能的水平。 - 55- واقترح الخبراء استخدام النظم الجمركية للمرور العابر، ونظم المعلومات الجمركية القائمة، بدلاً من وضع نظم جديدة قد تكون أكثر تكلفة ولا يتسنى ربطها بنفس السهولة بنظم البلدان الأخرى.
专家们指出应该利用现有的海关过境系统和海关信息系统,代之以建立新的系统,因为新的系统不仅耗费巨大,而且不容易与其他国家的系统连接。 - شرعت شيلي في التشغيل التلقائي للعمليات التي تضطلع بها وكالات المراقبة الوطنية الأخرى (التي يبلغ عددها 7 وكالات في الوقت الحالي) بصورة إلكترونية وفي الوقت الحقيقي إلى جانب النظم الجمركية بغية التحقق من التراخيص والاضطلاع بإجراءات المراقبة الإلكترونية.
目前,其他国家执行机构(目前共有七个)的活动正在实现网络自动化运作,并同海关系统实时连接,以便确认授权和进行线上查证。 - 30- وفيما يتعلق بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية، ركزت أنشطة الأمانة أساساً على تحديث النظم الجمركية وتيسير التجارة وتحسين النقل وإنشاء النقاط التجارية والتجارة الإلكترونية وتنمية الموارد البشرية.
在为发展和贸易效率建立服务业基础设施方面,秘书处的活动主要集中点是海关现代化、贸易便利化和改善运输、发展贸易点、电子商务及人力资源开发。 - فقد أعيق استخدام النظم الجمركية الآلية في عدد من الاقتصادات الأفريقية مثلاً (كجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكينيا) بسبب نقص الوسائل الكفيلة بتأمين خدمة مستمرة في مجالي الإمداد الكهربائي والإنترنت عالية السرعة().
例如,在一些非洲经济体(如加纳、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国)中,由于得不到不间断的能源供应和高速互联网接入,因而阻碍了自动化海关系统的使用。 - وسيوفر الاتفاق، حال إبرامه، إطارا قانونيا لإقامة نظم ذات كفاءة للنقل العابر إلى منغوليا وعبرها بإتاحة حرية النقل العابر بجميع وسائل النقل وزيادة تبسيط النظم الجمركية ومواءمتها وتوحيدها، وكذلك الإجراءات الإدارية والوثائق.
这项协议一旦缔结,将为进入或通过蒙古的高效过境体系提供一个法律框架,允许所有运输方式自由过境,并促进海关和管理手续及文件的简化、协调和标准化。 - ويمكن تشكيل نظام أسيكودا بحيث يتﻻءم مع خصائص وطنية مثل نظم الجمارك في كل بلد، والرسوم التعريفية الوطنية، واللوائح والقوانين الخاصة بالجمارك؛ وبعد تحديد التشكيل اﻷولي، يظل النظام مرناً تماما بحيث يمكنه التكيف مع التغييرات في النظم الجمركية واللوائح والقوانين، حسب مقتضى الحال.
可以把海关数据自动化系统的形式定为适合国家特征,如个别海关制度、国家税率、海关章程和立法,而且在初步成形后,它仍然具有充分灵活性,在需要时适应变动的海关制度、章程和立法。 - على ضوء الإفادات الواردة من المستفيدين في الميدان، أسهمت الإجراءات التي اقتُرحت في تحسين قدرات الجهات النظيرة في البلدان النامية على تصميم وتنفيذ إجراءات السياسات في مجال تيسير التجارة والنقل، إلى جانب تحديث النظم الجمركية (النظام الآلي للبيانات الجمركية) من خلال تحويل إجراءات الإفراج الجمركي إلى التشغيل الآلي.
根据实地受益者的报告,所建议的行动有助于提高发展中国家对应方在贸易和运输便利化以及通过清关手续自动化促进海关现代化(海关数据自动系统)领域制订和实施政策的能力。 - وواصل برنامج مساعدة تقنية يموله الاتحاد الأوروبي دعم الأنشطة مع أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحسين النظم الجمركية الوطنية القائمة ووضع وتنفيذ نظام مرور عابر إقليمي يقوم على آخر إصدار من برنامج أسيكودا.
由欧洲联盟资助的一个技术培训项目继续支持中部非洲经货联盟秘书处(中部非洲经济货币共同体,中非)的活动,以改进各国现有海关系统的能力,并利用最新版本的ASYCUDA,制订和实施区域过境系统。 - وواصل برنامج مساعدة تقنية يموله الاتحاد الأوروبي دعم الأنشطة مع أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحسين النظم الجمركية الوطنية القائمة ووضع وتنفيذ نظام مرور عابر إقليمي يقوم على آخر إصدار من برنامج أسيكودا.
由欧洲联盟资助的一个技术培训项目继续支持中部非洲经货联盟秘书处(中部非洲经济货币共同体,中非)的活动,以改进各国现有海关系统的能力,并利用最新版本的ASYCUDA, 制订和实施区域过境系统。
更多例句: 上一页