النظام البيئي造句
例句与造句
- 37- وتشمل المبادرات التعاونية الأخرى مع اليونيب تقييم تدهور الأراضي الجافة وتقييم النظام البيئي في الألفية(7).
与环境署的合作倡议还有:干旱地带土地退化评估以及千年生态系统评估。 - ويؤدي الضرر الواقع على النظام البيئي من جراء تأثير الاحتباس الحراري إلى أضرار اقتصادية هائلة في العديد من أنحاء العالم.
温室效应造成的生态系统破坏正在世界各个地区造成巨大的经济破坏。 - وبصورة أوسع، فإن اتفاقية بازل هي العمود الرئيسي في النظام البيئي العالمي وتدعمه الحكومات.
从更大范围而言,《巴塞尔公约》是各国政府所支持的全球环境制度的一个主要支柱。 - وستستمر العملية في السعي للتخفيف من الآثار البيئية لأنشطتها المختلفة نظرا لهشاشة النظام البيئي في دارفور.
鉴于达尔富尔脆弱的生态系统,混合行动将继续努力减缓其各种活动的环境影响。 - ولا بد أيضاً من تقييم التبعات على النظام البيئي للمنطقة الشمالية القطبية وعلى المجتمعات المحلية والمنازعات الإقليمية الممكنة والإدارة.
还需要评估对北极地区生态系统、当地社区、可能的领土争端和治理的影响。 - 34- تفرز التغيرات الدائمة في النظام البيئي للأرض آثاراً لا يمكن التنبؤ بها على كل من الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.
不断变化的地球环境系统正在地方、区域和国际各级造成不可预测的影响。 - ألفا تتراكم بفعالية في النظام البيئي الأحيائي في منطقة القطب الشمالي بأسرها.
换言之,甲型六氯环己烷在整个北极生态系统中会发生有效的蓄积。 2.2.3 远距离环境迁移 - (ج) تقييم مصائد الأسماك القائمة على النظام البيئي ومصائد الأسماك الطبيعية والتنبؤ بحالة الأرصدة من الأسماك والقشريات؛
(c) 对捕捞渔业进行以生态系统为基础的渔业评估,并预测鱼类和贝类存量的状态; - وتنبثق مشاركة البرنامج في المسائل المتعلقة بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي من الدور الحاسم الذي يقومان به في النظام البيئي العالمي.
环境规划署参与南极和南大洋事务的原因,是它们在全球环境系统中发挥了关键作用。 - ويعد تدهور النظام البيئي والتصحر وتحات التربة وسنوات الجفاف المتتالية عوامل تربط تغير المناخ بالنزاع على الأرض.
生态系统退化、荒漠化、水土流失和干旱加剧,是气候变化同土地冲突之间产生联系的因素。 - فقد قدمت وزارة البيئة في كولومبيا الدعم لكيانات النظام البيئي الوطني من أجل إدماج منظورات جنسانية أثناء تخطيط المشاريع وتدبيرها وتقييمها.
哥伦比亚环境部支持国家环境系统各实体将性别观点纳入规划、管理和评价项目的主流。 - إلا أنه رأى أن نهج الإدارة قد تتباين بحسب النظام البيئي وقد تشمل حماية بعض النظم البيئية البحرية الهشة.
然而,他认为不同生态系统的管理方法可以不同,可以包括对特定脆弱海洋生态环境实行保护。 - وهكذا يتمثل المأزق في الحفاظ على التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والتكنولوجية المستدامة دون اﻻستمرار في زعزعة النظام البيئي .
因此,目前的难题是如何在不进一步破坏环境完整性的情况下保持可持续的经济、社会和技术发展。 - ويمكن اعتبار برنامج العمل دون الإقليمي، بمثابة برنامج شامل يشكل مشروع إدارة النظام البيئي للأراضي الجافة في كازاخستان واحداً من مكوناته.
次区域行动方案并不是一成不变,哈萨克斯坦旱地生态系统管理项目也是其中的一部分内容。 - إن غض النظر عن إنذارات الطبيعة سيفاقم المشكلة وسيجعل عواقبها على النظام البيئي العالمي تستعصي على العلاج.
对大自然的警告视而不见将使问题更为恶化,并使这些问题给全球生态系统造成的后果变得不可逆转。