النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية造句
例句与造句
- ومضى قائلا إن المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية تُعد بيانا ذي حجية لمصادر القانون الدولي ونقطة إنطلاق ملائمة فيما يتعلق بهذا الموضوع.
《国际法院规约》第38条是国际法渊源的权威性表述,是讨论该专题的一个适当出发点。 - ورهنا باستيفاء شروط معينة، يجوز لدولة ليست عضوا في الأمم المتحدة أن تنضّم إلى النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية (الفقرة 2 من المادة 93 من الميثاق).
非联合国会员国若符合某些条件,即可成为《法院规约》当事国(《宪章》第九十三条,第二款)。 - وهذا ما ينسجم والالتزامات التي تقع على عاتقها كدولة طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الذي ينص، في جملة أمور، على تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية.
这是与作为《国际法院规约》缔约国所承担的义务相一致的,其中除其他外,规定和平解决国际争端。 - لذا يقترح المقرر الخاص أن تعتمد اللجنة تعريفا للقانون الدولي العرفي يستعين بصيغة النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية دون الإحالة إليها بشكل مباشر.
特别报告员因此提议,委员会应通过一个借鉴《国际法院规约》,但并非直接援用《规约》的习惯国际法定义。 - تحليل الفقرة 1(ب) من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية (بما في ذلك أعمالها التحضيرية)؛ وتحليل الفقرة 1(ج) و(د) من المادة 38؛
《国际法院规约》第38条第1款(b)项(包括其起草工作)和第38条第1款(c)和(d)项款的分析。 - ووجهت الأمانة العامة هذه الاستبيانات إلى كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في وكالة متخصصة أو الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وإلى 65 منظمة دولية حكومية.
秘书处将问卷分发给联合国所有会员国或专门机构成员国或国际法院规约缔约国以及65个政府间组织。 - يمكن أن تقترن الإعلانات الاختيارية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية () بتحفظات، وكثيرا ما تكون مقترنة بها فعلا.
兹举三个例子说明这一点: - 根据《国际法院规约》第三十六条第二项 作出的任择声明可以而且经常附带保留; - وبذلك فإن الحاجة إلى مراعاة التطورات التي حدثت في القانون الجنائي الدولي لا تظهر في حالة الدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فحسب، بل إنها تؤثر على جميع الدول.
因此,国际刑法的发展不仅在《国际刑事法庭规约》缔约国的案件中有考虑的必要。 它影响到所有国家。 - ويتناول الجزء الثالث بعد ذلك بعض المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العرفي باعتباره مصدرا من مصادر القانون، بما في ذلك المادة 38-1 (ب) من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية والمصطلحات.
第三部分审议习惯国际法作为法律渊源的一些问题,包括《国际法院规约》第三十八条第一项(丑)款及术语问题。 - وتلاحظ الهند بارتياح قرار غواتيمالا سحب مقترحها الرامي إلى تعديل النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لجعل اختصاصها يشمل المنازعات بين المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها.
印度满意地注意到危地马拉已决定撤回它修正《国际法院规约》以便把其管辖权扩大到国际组织及其成员国之间的争端的提案。 - واعتبر البعض بالتالي أن عدم ورود هذه الأعمال في المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية يحول دون إقرار طابعها الإلزامي.
" 当然,也有人争辩说,由于《国际法院规约》第三十八条没有设想到这种行为,所以这样的看法很难得到赞同。 - ولذلك فقد أُدمجت جميع المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية الدائمة بالضرورة في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، بما فيها مبدأ المساواة بين أعضاء المحكمة.
因此,《常设国际法院规约》所依据的所有基本原则都当然地纳入了《国际法院规约》,其中包括法院法官平等原则。 - وعلى كل حال، فإن المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا تشترط أن تقر كافة ' ' الأمم المتمدنة``المبدأ العام.
而且《国际法院规约》第三十八条规定,一般原则不需要得到所有 " 文明国家 " 认可即可成立。 - ويعرّف النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية القانون العرفي الدولي بأنه العادات الدولية المرعية المعتبرة بمثابة قانون دل عليه تواتر الاستعمال (الفقرة 1 (ب) من المادة 38).
国际法院《规约》第38条第1b款对国际习惯法的定义是: " 被认为是法律的一般惯例之具体表现 " 。 - ويعترف النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية في الفقرة 1 من المادة 38 منه بالاتفاقيات الدولية والعادات الدولية المرعية و " المبادئ العامة " على أنها المصادر الرئيسية للقانون الدولي.
《国际法院规约》第三十八条第一款承认国际协约、国际习惯和 " 一般.原则 " 是国际法的主要来源。
相关词汇
- "النظام الأساسي لماكاو"造句
- "النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية"造句
- "النظام الأساسي للموظفين"造句
- "النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة"造句
- "النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية"造句
- "النظام الأساسي لمحكمة العدل لأمريكا الوسطى"造句
- "النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح"造句
- "النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات"造句
- "النظام الأمريكي"造句
- "النظام الأمريكي الموحد لتبادل المعلومات"造句