النصف الجنوبي造句
例句与造句
- وقال إنه ينبغي عموماً تفادي التضارب مع فترات العطلات في بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية التي تختلف عنها في النصف الشمالي.
他表示,南半球的假期与北半球不同,应当在总体上尽量照顾南半球国家的假期,避免与之发生冲突。 - وقد شاركت الشبكة في جميع المناقشات، وأعربت عن قلقها من انعدام تمكين المرأة اقتصاديا في النصف الجنوبي من العالم.
妇女参与发展欧洲网参加了所有辩论,并对全球南部组织工作中缺乏赋予妇女经济权能的内容这一点表示关切。 - وأُحرز تقدم في إنشاء مزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض المناطق وبصفة خاصة في التوجه صوب تحرير النصف الجنوبي من الكرة الأرضية والمناطق المتاخمة له من هذه الأسلحة.
一些地区在进一步发展无核区方面取得了进展,特别是,在实现南半球和毗连地区无核武器方面。 - ويتزايد إدراك النصف الجنوبي من الكرة الأرضية بأن التعاون الدولي السخي زمن الحرب الباردة، الذي كان يُفترض أن يعكس حسن النية، لم يكن سوى تعاون سياسي أو جغرافي سياسي بحت.
在南方,人们日益意识到,在冷战时期据信以善意为动机的慷慨合作完全出于政治或地缘政治目的。 - وإذ ترحب كذلك بالتقدم في زيادة تطوير المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض المناطق، ولا سيما تدعيم تلك المناطق في النصف الجنوبي للكرة الأرضية والمناطق المجاورة،
又欢迎一些区域在进一步发展无核武器区方面取得的进展,尤其是南半球及其周边地区的无核武器区的巩固, - وتغير المناخ والتنمية المستدامة والفقر أمور مترابطة فيما يخص بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، كما ذُكر في العديد من البيانات التي أُدلي بها قبل هذا البيان.
气候变化、可持续发展和贫困对于南半球国家来说是相互联系的,在我之前的很多其它发言已经提到了这一点。 - وخلص التقرير إلى أن نقص الفيتامينات والمعادن الأساسية يدمر صحة ثلث سكان العالم ويعرقل التنمية الاقتصادية في أغلب بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
该报告的结论是,缺乏基本的维生素和矿物质对于世界上三分之一人口的健康造成破坏,并阻碍南半球大部分国家的经济发展。 - ونرى أن ذلك هو نتيجة طبيعية ﻻنتشار المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في جميع أرجاء النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية، وأيضاً إسهام ملموس في عدم انتشار اﻷسلحة النووية وفي نزع السﻻح النووي.
我们认为,这是整个南半球纷纷建立无核武器区所带来的自然结果,以具体行动促进了不扩散核武器和核裁军。 - ثم نتلقى نحن في النصف الجنوبي منه بشكل نمطي نفس رؤوس الأموال على شكل قروض مكلفة، يستحيل تخفيف عبئها الثقيل عبر الزمن.
我们这些在南半球的国家,通常要以代价高昂的贷款的形式接受这些同样的资本,随着时间的推移,贷款的沉重负担不可能得到减轻。 - وقد تعرض هذا النوع إلى صيد تجاري مكثف وكان يستخدم للاستهلاك البشري في المناطق المعتدلة من شمال المحيط الأطلسي ومنطقة البحر المتوسط، ولكنه يصاد أيضا عرضيا في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
在北大西洋温带水域和地中海,此鱼种作为食用鱼受到很大程度的商业捕捞,但在南半球也作为副渔获物被捕获。 - ولاحظ الفريق العامل، أثناء أحدث الزيارات القطرية التي أجراها، أن الهجرة أصبحت قضية لبلدان أخرى في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، وهي بلدان تتفاوت مستويات استعدادها للتعامل مع تلك القضية.
在最近一些国别访问中,工作组注意到移民已经成为其他南半球国家的问题,而这些国家处理这一问题的能力各不相同。 - أما المنظمات الأخرى الأعضاء في المجلس فتهتم بمسائل محددة، وأغلبها في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، وتعمل مباشرة مع المجتمعات المحلية التي تعاني من الفقر أو من ظروف أخرى شديدة الصعوبة.
其他社会福利会成员是以问题为基础的组织,主要是在全球南方,与面对贫穷或其他形式的严重困难的社区直接合作。 - أما المنظمات الأخرى الأعضاء في المجلس فتهتم بمسائل محددة، وأغلبها في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، وتعمل مباشرة مع المجتمعات المحلية التي تعاني من الفقر أو من ظروف أخرى شديدة الصعوبة.
本理事会的其他成员是以问题为基础的组织,大部分在全球的南方,同那些经历贫穷或其他形式的严重艰难的社区直接合作。 - وتجلى هذا الزخم عند بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا في عام 2009 (معاهدة بليندابا) التي توسع من نطاق المناطق الخالية من الأسلحة النووية في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
2009年《非洲无核武器区条约》(《佩林达巴条约》)生效时已可以看出这种势头,该条约扩大了南半球无核武器区的范围。 - وفي السنوات القليلة الماضية أعطى أعضاء اللجنة للمنظمة ولاية تناول الأسباب الجذرية للهجرة، بما في ذلك الحاجة إلى التنمية المستدامة في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية لتوفير وسائل العيش الكريم للجميع.
近年来,农场工人支援委员会的成员赋予该组织解决移徙的根源的任务,其中包括必须实现南半球的可持续发展,以便为所有人提供体面的生活。