النصب التذكارية造句
例句与造句
- وفي هيروشيما، قام الزملاء بزيارة قبة القنبلة الذرية ومعلم السلام للأطفال ومتحف النصب التذكارية للسلام.
在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪念碑和和平纪念堂。 - ولدى العديد من البلدان قوانين تحد من الإعلانات على النصب التذكارية أو المواقع التاريخية أو حولها.
许多国家都订有限制在历史古迹或遗址及其周围做广告的法律。 - وكانت هذه الحوادث في معظم اﻷحيان موجهة ضد أشياء ذات أهمية رمزية مثل النصب التذكارية للمجتمعات المحلية في المنطقة.
这些事件往往针对具有象征意义的物体,例如该区域的社区纪念碑。 - كما إنهم يصفحون عن أعمال تدنيس النصب التذكارية للأبطال الذين انتصروا على الفاشية، ويخلدون أولئك الذين عملوا إلى جانب المعتدين.
亵渎纪念战胜法西斯的纪念碑的行为得到容忍,而侵略者的帮佣却被美化。 - وفي ذهني إستونيا - تقوم بتدمير النصب التذكارية من هذا القبيل.
不幸的是,在其他欧洲国家 -- -- 我在这里想到的是爱沙尼亚 -- -- 这种纪念碑正遭到破坏。 - وتجمع روما بين سحر النصب التذكارية والتاريخ الحافل بالحياة الثقافية الهامة والمزدهرة.
融汇在这美好氛围中的各类博物馆、音乐表演、艺术展览馆、剧院和歌剧院等,更使人流连忘返。 - 89-ويستمر النقاش حول الاعتراف عن طريق النصب التذكارية بمشاركة الجنود من الشعوب الأصلية في الحربين العالميتين، لا سيما في أمريكا الشمالية.
特别是北美洲,一直在讨论通过纪念馆承认土着士兵参加两次世界大战的问题。 - وأعرب أيضا بعض الأعضاء عن انزعاجهم لهدم أحد النصب التذكارية للحرب العالمية الثانية، ولانعدام التقدم فيما يتعلق بعودة المشردين داخليا.
一些成员对一处二战遗迹受损毁,以及国内流离失所者回归家园方面没有进展感到不安。 - ودخل النظام السابق المتمثل في إشراف الدولة على إقامة النصب التذكارية في منافسة مع المبادرات المحلية والدولية غير الحكومية.
以前经国家认可、自上而下式的纪念馆制度,现在要与当地和国际的非国家举措进行竞争。 - ومن الأشكال الممكنة للجبر الجماعي الاعتذار العلني أو القبول العلني للمسؤولية وكذلك إنشاء المعالم أو النصب التذكارية لضحايا الاختفاء القسري.
集体赔偿的可能形式包括公开道歉和承担责任以及为强迫失踪受害人建造纪念碑或纪念物。 - ولا تزال حضارة قديمة ترجع إلى 000 10 عام تعاني من الاحتلال الأجنبي، وتترك النصب التذكارية والكنوز الدينية تحت رحمة المخربين واللصوص.
可追溯到一万年前的古老的文明继续遭受外国占领之害,历史遗迹和宗教宝藏遭到摧残和抢劫。 - ويؤيد مجلس الدوما مبادرات المجتمع في روسيا وإستونيا، التي تهدف إلى المحافظة على النصب التذكارية للمقاتلين المحرِّرين في أقاليم جمهورية إستونيا.
国家杜马支持俄罗斯联邦和爱沙尼亚的舆论倡仪,即在爱沙尼亚共和国领土上保留解放军人纪念设施。 - ففي الولايات الإغريقية القديمة كانت النصب التذكارية لساحات المعارك تُشيّد عمداً من الخشب لكي تتآكل بفعل عوامل التعرية، مما يتيح فرص المصالحة بين الأعداء السابقين().
在古希腊城邦,战场纪念馆刻意以木材建造,以使其受到侵蚀,使昔日的敌人之间有机会和解。 - 9- وبمرور الزمن، تحول الغرض من النصب التذكارية من منظور تكريم الجنود الذين يقتلون أثناء تأدية الواجب إلى منظور تكريم الضحايا وإلى رؤى جديدة للمصالحة.
随着时间的推移,纪念的目的从向战死疆场的将士致敬转变为一种受害者视角和新的和解愿景。 - وفيما قامت الحكومة ببناء النصب التذكارية للجنود والمتاحف العسكرية، لم تبذل حتى يومنا هذا أي جهد لتخليد ذكرى المدنيين الذين سقطوا في الحرب.
虽然政府修建了战士纪念馆和战争博物馆,但到目前为止没有为纪念战争中丧生的平民作出任何努力。