×

النسب إلى造句

"النسب إلى"的中文

例句与造句

  1. ونتيجة لكثرة الوقائع التي تضمنتها ادعاءات [المدعين]، قررت المحكمة إرجاء الحكم في مسألة النسب إلى مرحلة النظر في جوهر القضية().
    由于 " [索偿者的]指控具有事实密集特性 " ,法庭决定将归属问题延迟到案情实质阶段裁决。
  2. وعند الولادة، كان الفرد يكتسب حقوقا بعينها من جانب كل من الأم والأب، مع التركيز عادة على ناحية أو أخرى، مما يتوقف على ما إذا كان المجتمع يرجع النسب إلى الأم أو الأب.
    从出生起,个人通过母亲和父亲就获得了一些具体权利,通常是偏重于父亲或母亲一方,取决于是母系还是父系社会。
  3. ويعاني أساسا من هذا الوضع، أطفال هذه الفئة من النساء، باعتبارهم يجدون أنفسهم بلا هوية، نظرا لأن النسب إلى الأب في القانون، لا يتم إلا في إطار الزواج.
    这些女人生的孩子基本上也处于这种处境,他们发现自己没有身份,因为法律规定血缘关系要随父亲,而这只能在结婚的情况下才能弄清。
  4. وفي أنحاء كثيرة من أفريقيا، يعمل أكثر من ثلث النساء اللواتي يزاولن أنشطة غير زراعية في القطاع غير المنظم، وترتفع النسب إلى ٧٢ في المائة في زامبيا و ٦٥ في المائة في غامبيا.
    在非洲许多国家,三分之一以上从事非农业活动的妇女是在非正规部门工作,在赞比亚和冈比亚这个比例分别高达72%和65%。
  5. أما بيانات وزارة الصحة فتشير إلى ارتباط نسبة استخدام وسائل تنظيم الأسرة الحديثة بالمستوى التعليمي للمرأة كما يبين الجدول رقم (34)، حيث تشير النسب إلى أنه مع ارتفاع المستوى التعليمي تزداد نسبة استخدام وسائل تنظيم الأسرة.
    卫生部的数据表明计划生育方法的使用与妇女的教育程度相关。 情况归纳在下文表34中。 教育程度提高,越频繁使用计划生育方法。
  6. وبإعادة حساب مؤشرات الحسابات القومية التي قام بها المصرف المركزي في عام 2000، قلّت جميع النسب إلى الناتج المحلي الإجمالي، حيث إن الناتج المحلي محسوب بأقل من قيمته بما يعادل 30 في المائة تقريبا.
    中央银行2000年对国民账户进行重新清算,发现由于国内生产总值下降了近30%,所有同国内生产总值相关的指数都出现了下降的趋势。
  7. وبينما تشير هذه النسب إلى ارتفاع المساواة بين الجنسين وارتفاع مشاركة النساء في النشاط الاقتصادي، فإن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني (2004-2007) لا تزال منخفضة إلى حد كبير وتقف عند 6 في المائة.
    然而,与经济活动中两性平等水平和较高妇女参与形成对比的是,妇女在国家议会中所占席位的比例(2004-2007年)仍然较低,仅为6%。
  8. ومن 47 ولاية ووكالتين قبليتين وإقليم كندي واحد استجابت لدراسة استقصائية حديثة (تشير النسب إلى نسب المستجيبين لكل سؤال) كان لدى ما نسبته 94 في المائة منها برامج مستمرة لرصد تلوث الأسماك.
    在对一项近期调查做出回复的47个州、两个部落机构和一个加拿大省份之中(百分比指的是占每一问题回复数量的比例),94% 正在开展鱼类污染物监测方案。
  9. إذ تشير النسب إلى وجود تفاوت في أعداد الالتحاق حسب الاختصاص بين الإناث والذكور، لصالح الذكور، في اختصاصات التكنولوجيا والهندسة والكومبيوتر وإدارة الأعمال؛ واللافت أيضاً أن الالتحاق بكليات اللاهوت والمعاهد الدينية شبه محصور بالرجال.
    该比例表明男性与女性在不同专业的注册人数的差距,在技术、工业、计算机和企业管理专业男性占优势。 同样需要注意的是神学院和宗教学院实际上只招收男学生。
  10. ويشدد على أن الحاجة إلى تلك المراقبة قد اشتدت بسبب زيادة النسب المستخدمة من هذه الموارد في تنظيم اﻷنشطة ذات الطبيعــة غيــر التشغيلية المعهود بها، وقد زادت هذه النسب إلى ٥٢ في المائة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ المشمولة بالتقرير.
    强调这一点已变得比以前更为必要,因为这些资源在产生非业务性质的已获授权的活动的比例日渐上升,在1996-1997年报告所述期间上升到52%。
  11. والأسرة، كما يعرّفها هذا القانون، تتكون من زوجين أو شريكين خارج إطار الزواج وأطفال (داخل أو خارج إطار الزواج، أو بالتبني، أو الربائب) والأقارب في خط النسب وفي غير خط النسب إلى القرابة من الدرجة الثانية بما يتفق مع قانون الأسرة.
    927.该法规定:家庭包括配偶双方或婚外性伴侣和子女(婚生子女、非婚生子女、领养子女和寄养子女)以及家庭法规定的其他直系表亲和两代以内的非直系后代。
  12. وعلى سبيل المثال فإن الجهود والسياسات المتعلقة بالإغاثة استبعدت النساء من الحصول على المساعدة بالنسبة لسُبل العيش، كما أنها قلَّصت بشكل مباشر في بعض الأحيان حقوقاً كانت تتمتع بها النساء مثل حقهن في الحصول على مسكن أو أرض في المجتمعات المحلية التي تُرجع النسب إلى الأم().
    " 比方说,救济工作和政策导致妇女无法获得生计援助,有时直接损害了妇女先前享有的权利,例如她们在母系社区内享有的获得住房或者土地的权利。
  13. 220- وعندما يولد طفل ما خارج رباط الزوجية، ولا يقوم الوالدن بتقديم إقرار مشترك، فإنه يجوز تحديد النسب إلى الأب قضائياً عملاً بطلب يقدم من أحد الوالدين، أو الوصي على الطفل، أو الشخص الذي يعول الطفل، أو الطفل نفسه عند بلوغه سن النضج.
    如一名儿童系非婚生,而其父母未作任何联合声明,则由其父母中的任何一人、该儿童的监护人、抚养该儿童的人,或儿童本人在达到成年人年龄时提出申请,按法律根据该申请确定其父子(女)关系。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "النسب"造句
  2. "النسائي"造句
  3. "النسائى"造句
  4. "النساء يغذين العالم"造句
  5. "النساء وعلم النفس"造句
  6. "النسب المئوية"造句
  7. "النسب المالية"造句
  8. "النسب المتعلقة"造句
  9. "النسبة"造句
  10. "النسبة الثابتة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.