النزاع العربي الإسرائيلي造句
例句与造句
- تمثل مبادرة السلام العربية التي أقرتها القمة العربية في بيروت 2002 الخط الاستراتيجي العربي في التعامل مع النزاع العربي الإسرائيلي والإطار الذي حدد الموقف العربي الجماعي من عملية التسوية ومتطلباتها.
在贝鲁特举行的阿拉伯首脑会议(2002年)通过的《阿拉伯和平倡议》是阿拉伯处理阿以冲突的战略路线,这个框架确定了阿拉伯世界对解决冲突的进程及其要求的集体立场。 - يجدد أيضا تأكيد دعمه لمبادرة السلام العربية الصادرة عن قمة الجامعة العربية المنعقدة في بيروت عام 2002 ويهيب بإسرائيل أن تقبل، بل وتغتنم، هذه الفرصة التاريخية التي تهدف إلى إنهاء النزاع العربي الإسرائيلي وإحلال السلام في المنطقة؛
又重申支持2002年在贝鲁特召开的阿拉伯联盟首脑会议-通过的阿拉伯和平倡议;呼吁以色列接受并抓住这一历史契机,以结束阿以冲突,在该区域建立和平; - وآخذا في الاعتبار تطورات الوضع المتفاقم في الشرق الأوسط جراء تعويق مسار تسوية النزاع العربي الإسرائيلي وفقا لقرارات مجلس الأمن ومبدأ الأرض مقابل السلام، وتصاعد حالة اليأس والإحباط ومشاعر الظلم والغضب ونتائج ذلك،
考虑到由于根据安全理事会决议和土地换和平原则解决阿以争端的进程受阻而使中东局势不断恶化的新情况以及日益强烈的绝望、沮丧及非正义和愤怒的情绪及由此产生的结果, - لا يزال الإجماع العربي قائما حول مبادرة السلام العربية، وحول دعم الجهود الدولية المبذولة لإقرار حل الدولتين. وإقرار تسوية عادلة وشاملة لإنهاء النزاع العربي الإسرائيلي على أساس القرارات الدولية والمرجعيات المتفق عليها لعملية السلام.
国际社会一致赞成阿拉伯和平倡议,支持在国际决议和商定框架的基础上实现 " 两国解决方案 " 和全面公正地解决以色列-阿拉伯冲突的国际努力。 - وإذ يستند إلى القرارات الإسلامية التي تؤكد أن قضية القدس الشريف تشكل جوهر قضية فلسطين التي هي جوهر النزاع العربي الإسرائيلي وأن السلام الشامل والعادل لن يتحقق إلا بعودة مدينة القدس الشريف إلى السيادة الفلسطينية باعتبارها عاصمة لدولة فلسطين،
依据申明圣城问题是巴勒斯坦事业的核心,是阿拉伯-以色列冲突的实质,不将圣城的主权归还给巴勒斯坦并将它作为巴勒斯坦首都,就不可能实现全面公正和平的伊斯兰各项决议和决定; - يعرب رؤساء الدول والحكومات عن أسفهم لفشل الوسائل الأخرى، ويؤكدون لذلك على ضرورة حل النزاع العربي الإسرائيلي على أساس قرارات الأمم المتحدة من خلال مجلس الأمن كمبادرة استثنائية تؤدي إلى إقامة سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط كما تدعو إليه الجامعة العربية.
鉴于其他手段的失败,各国国家元首和政府首脑强调解决阿以冲突必须依照联合国有关决议,并通过安全理事会采取特别行动,促成在中东建立阿拉伯联盟所要求的公正、持久和全面的和平。 - فوجود قوة إقليمية على مستوى عالٍ من التسلح يدفع دول الإقليم الأخرى إلى العمل على امتلاك أسلحة لتحقيق التوازن الاستراتيجي في الأسلحة التقليدية مع هذه الدولة، لذلك فإنه من الضروري التركيز على حل النزاعات الدولية، خاصة النزاع العربي الإسرائيلي لمنع سباق التسلح في المنطقة.
事实上,一个区域大国装备大量武器,必将促使该区域其他国家获取武器,以维持在常规武器方面的战略平衡。 因此,必须重点解决国际冲突,特别是阿以冲突,以防止该区域的军备竞赛。 - أكد الاجتماع، وفقا لإخفاق الوسائل الأخرى، على أهمية حل النزاع العربي الإسرائيلي على أساس القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومن خلال هذا المجلس، وذلك ضمن مبادرة استثنائية سوف تؤدي إلى إحلال سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط، كما ارتأته جامعة الدول العربية.
由于其他途径均告失败,因此会议强调必须以安理会的有关决议为基础并通过安全理事会提出特别倡议来解决阿拉伯-以色列冲突,以期在中东实现阿拉伯联盟所计划的公正、持久和全面的和平。 - وقد عاش العرب من مسلمين ومسيحيين ويهود في سلام وأمان وأخوة في الإيمان وتسابق في الخير والإحسان، لكن أرض الأنبياء والديانات عانت منذ نصف قرن وما زالت من انعدام الأمن والسلام والاستقرار بسبب استمرار النزاع العربي الإسرائيلي دون حل عادل نتيجة لغياب الشرعية الدولية.
然而,过去半个世纪中,由于缺少任何国际合法性,阿拉伯-以色列间的对抗持续不断,没有任何公正的解决办法,先知和宗教之地因此遭受了失去安全、和平与稳定之苦。 我们对诸位的讨论会寄予很高期望。 - ومن جهة أخرى، فقد رحب المغرب في حينه بالرؤية التي عبر عنها الرئيس جورج بوش الداعية إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل، كحل ناجع لجوهر النزاع العربي الإسرائيلي يحقق الأمن والسلام لكافة شعوب المنطقة ويضع حدا دائما للعنف وعدم الاستقرار.
另一方面,摩洛哥欢迎美国总统乔治·布什提出的设想,他呼吁建立一个巴勒斯坦国,同以色列一起共存,作为持久解决阿以冲突的可行办法,能为该地区所有各国人民带来和平与安全,彻底结束暴力与不稳定。 - ومع أخذهم بعين الاعتبار إخفاق الوسائل الأخرى، شدد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة حل النزاع العربي الإسرائيلي على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بما يتضمن إحلال سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط، وفقا لما دعت إليه مبادرة السلام العربية في بيروت عام 2002.
鉴于其他手段未获成功,各国元首和政府首脑强调,鉴于其他手段未获成功,必须根据联合国相关决议解决阿以冲突,从而在中东地区实现2002年《贝鲁特阿拉伯和平倡议》提出的公正、持久、全面的和平。
更多例句: 上一页