النزاعات الإقليمية造句
例句与造句
- ويجب أن نتعامل مع النزاعات الإقليمية التي أدت فعلاً إلى توقف آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف توقفاً تاماً.
我们必须解决区域冲突,因为这种冲突实际上使多边裁军机制陷于令人难以容忍的停顿。 - وما فتئ الاتجار بالمعادن والماس عبر الحدود يقع في صميم ديناميات النزاعات الإقليمية في كل من غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى على مدى سنوات عديدة.
多年来,跨界贩运矿产和钻石是西非和大湖区区域冲突态势的核心所在。 - إن الاستقرار الاستراتيجي والثقة بين الدول وتسوية النزاعات الإقليمية عوامل ستحدد بطبيعة الحال وتيرة ومدى التقدم المحتمل.
战略上的稳定性、各国之间的信任和区域冲突的解决当然决定着可能取得进展的速度和大小。 - فعلى الجهود الدولية أن تركز على النزاعات الإقليمية التي لم تتفاقم بالقدر ذاته الذي تركز به على تلك التي تفاقمت.
国际工作对于尚未进入危急阶段的区域冲突具有如同已经进入危急阶段的冲突一样的关注。 - تدعو جمهورية كازاخستان إلى تسوية النزاعات الإقليمية والدولية، بما فيها مشكلة ناغورنو - كاراباخ، بالوسائل السلمية دون غيرها.
哈萨克斯坦共和国主张完全通过和平手段,解决区域和国际冲突,包括纳戈尔内-卡拉巴赫问题。 - الحقيقة أنني قد ناشدتكم مراتٍ عديدة، كما تذكرون، على مدى سنواتٍ كثيرة، إبقاء الخوض في النزاعات الإقليمية خارج مؤتمر نزع السلاح.
事实上,你们应该记得,多年来,我几次呼吁大家,不要把区域冲突带到裁军谈判会议中来。 - حاجة المجتمع الدولي إلى بذل الجهود لتسوية النزاعات الإقليمية ودراسة قضايا التنمية الاجتماعية التي تساهم إيجابياً في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
国际社会需加紧努力解决区域冲突,应对社会发展问题,以期积极促进国际打击恐怖主义工作。 - وتسببت النزاعات الإقليمية التي حدثت أوائل التسعينيات من القرن الماضي في تشريد زهاء 10 في المائة من السكان أعقبتها هجرة اقتصادية في السنوات التالية.
10%的人口由于20世纪90年代初的地区冲突流离失所,之后年间又出现了经济移民。 - غير أن هذه التطورات الإيجابية لم تشمل فلسطين والعراق، حيث استمرت النزاعات الإقليمية وأعمال القتال في الإضرار بالتنمية البشرية والاقتصادية.
但是,伊拉克和巴勒斯坦的情况不是这样,因为区域冲突和敌对行动继续破坏人的发展和经济发展。 - ومع أن الوضع الدولي العام يتسم بالاستقرار، فإن بعض قضايا بؤر التوتر الطويلة الأمد ما زالت تنتظر الحل، وما زالت النزاعات الإقليمية تشتعل من وقت إلى آخر.
国际安全形势总体稳定,但一些传统的热点问题长期得不到解决,地区局部冲突此起彼伏。 - وأعرب عن تقديره للخطوة النبيلة المعتزمة وهي استخدام الآليات الإقليمية في تسوية النزاعات الإقليمية وحفظ السلام على الصعيد الإقليمي وللجهود التي تبذل لتحقيق هذه الغاية.
厄立特里亚赞赏在解决地区冲突和维和活动中发动地区机构的高尚意向以及在这一方面所做的努力。 - كما أن إجراء مفاوضات سلمية لتسوية النزاعات الإقليمية هو أمر يتماشى مع ميثاق الأمم المتحدة، وهو مبدأ هام ينبغي اتباعه والترويج له من قِبَل المجتمع الدولي.
通过和平谈判解决领土争议符合《联合国宪章》,也是国际社会应该遵守和推行的一项重要原则。 - واتفق المشتركون على وجوب التعجيل ببحث مسألة تكديس الأسلحة الصغيرة وانتشارها في أماكن متفرقة، التي تعتبر من أهم أسباب اتساع رقعة النزاعات الإقليمية وامتدادها فترات طويلة.
与会者认为,小型武器的积聚和扩散是区域冲突扩大和延长的最重要原因之一,应迫切地加以处理。 - وفيما يتعلق بتسوية النزاعات الإقليمية والمتعلقة بالسيادة في العالم، تؤيد فيجي بحزم الجهود الدولية الرامية إلى الحلول السلمية عبر عمليات الحوار الحقيقي.
关于解决世界的领土和主权争端问题,斐济坚决支持所有旨在通过真正的对话进程实现和平解决的国际努力。 - وينبغي أن تقول اللجنة لإسبانيا بأن تأخذ مزاعمها إلى محكمة العدل الدولية، وهي التي أُنشئت لتناول النزاعات الإقليمية خلافا للجنة الخاصة.
委员会应该告诉西班牙将它的诉求送交国际法院。 与特别委员会不同,国际法院的设立就是为了解决领土争端。