الندب造句
例句与造句
- ' 4` تنفيذ إعادة الندب الموجهة للموظفين الفنيين على مستوى التوظيف؛
㈣ 执行管理下的起职职等专业工作人员的外派制度; - وقد ظهر زوجها كذلك وكان الندب على حاجبه الأيمن باديا.
她丈夫也上过这种电视,他右眉上方的伤痕明显可见。 - ومن المقترح تدبير كل الوظائف المطلوبة لهذه الوحدة عن طريق إعادة الندب الداخلي.
该股所需所有员额均拟通过内部改派予以满足。 - وكان لهذا القسم فعاليته في الندب المؤقت لثلثي هؤلاء الموظفين غير المكلفين بمهام في أي وقت بعينه.
该科在任何时间内为三分之二的待派人员临时分派了任务。 - لا تغادروا هذه الغرفة، لأنكم إذا غادرتموها سيرى كلّ شخص تلك الندب القبيحة
别离开这间屋子, 如果你们出门的话 所有的人都会看到那些可怕的伤疤 - وأبلغت اللجنة كذلك بأن الندب لن يقلل من قدرات مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها.
行预咨委会还获悉,改派不会削弱社区支助和促进办公室的能力。 - والهدف من عملية الندب إلى المقر هو إتاحة فرصة للتطوير المهني للموظفين الميدانيين من ذوي الأداء الرفيع المستوى.
分配到总部的意图是为业绩优秀的外勤人员提供一次职业发展机会。 - ويعزى ارتفاع المعدل في المقام الأول إلى زيادة حالات التناقص وإعادة الندب وانتهاء الخدمة وحالات التأخير في الاستقدام عما كان متوقعا.
空缺率较高主要是因为自然减员超出预期以及征聘过程出现延误。 - تدرك اللجنة أن ممارسة إعادة الندب تكفل درجة من المرونة التي يمكن أن تكون مرغوبة في بيئة متسارعة الخطى لحفظ السلام.
行预咨委会认为,调动做法具有灵活性,是快节奏的维和环境中理想的做法。 - ويعزى ارتفاع المعدل في المقام الأول إلى زيادة حالات التناقص وإعادة الندب وانتهاء الخدمة وحالات التأخير في الاستقدام عما كان متوقعا.
空缺率较高主要是因为自然减员、改派和离职均超出预期,而且征聘工作延迟。 - (ج) يخضع الموظفون المعينون في الفئة الفنية عقب امتحان تنافسي لإعادة الندب الإلزامي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام.
(c) 通过竞争性考试获得专业职类任用的工作人员,可根据秘书长所定条件强制调派。 - أكره النساء كل ما يفعلونه هو الندب طوال الوقت
我真是讨厌女人 她们只会不停哭 I hate women . All they do is cry all the time. - واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة الندب المقترحة لوظيفتين ضمن إدارة عمليات حفظ السلام.
根据秘书长提出的理由,行预咨委会不反对在外勤支助部内改派这两个员额的提议。 - واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، ليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة الندب المقترحة للوظائف الثلاث داخل إدارة عمليات حفظ السلام.
根据秘书长提出的理由,行预咨委会不反对在维持和平行动部内拟议改派这3个员额。 - وفي ضوء هذا سوف تواصل اللجنة التدقيق بعناية في اقتراحات التوظيف في كل بعثة بما في ذلك إعادة الندب (الفقرة 19).
考虑到这一点,行预咨委会将继续认真审查各特派团中的请设员额,包括调任(第19段)。