×

الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد造句

"الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد"的中文

例句与造句

  1. وباختصار، يتأثر الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد في البلدان المنخفضة الدخل بعدد الهواتف المحمولة، وإمدادات الكهرباء جيدة النوعية، والوصول إلى الإنترنت، والحواجز التجارية، وغير ذلك من الهياكل الأساسية والمنافسة المحلية.
    总之,对于低收入国家而言,移动电话、高品质的电力供应、互联网接入、贸易壁垒、其他基础设施和地方竞争都影响人均国内生产总值。
  2. عندما لا يستوفى معيار واحد ولكن أوشك الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد على الاقتراب من نقطة الفصل الدنيا، يمارس حسن التقدير بشأن الإدراج بغية مراعاة الظروف المحددة مثل نسبة متدنية بصفة استثنائية للنمو الحقيقي في السنوات الأخيرة.
    同样,如果一个国家三项脱离临界值已有两项超过,而另一项则在两次审查中至少有一次接近临界值,也需要编制脆弱性简介。
  3. في عام 2006، من المتوقع أن تواصل المنطقة تحقيق النمو بمعدلات مماثلة لتلك التي حققتها في عام 2005، ويتوقع لها أن تبلغ 4.4 في المائة، وتتجسد في زيادة الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد بنحو 3 في المائة.
    在2006年,该区域已蓄势待发,将以类似2005年的速率增长,预期增长率为4.4%,转化为人均GDP增长约3%。
  4. ويشير ذلك بوضوح إلى وجود تباينات في الدخل في صفوف أي جماعة سكانية، وذلك يعني أن الافتراض بأن الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد يقيس ثروة الأمم ليس تمثيلا منصفا للتوزيع الفعلي للثروة.
    这清楚地表明,任何特定人口中的收入有差距。 这意味着,以人均国内生产总值衡量国家富裕程度的做法,不能公正地表明财富的实际分配情况。
  5. حقق اقتصاد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نموا للعام الثالث على التوالــي في عام 2005. وازداد معدل الناتج المحلي الإجمالي بما تقدر نسبته بـ 4.4 في المائة، وبما يعادل تحقيق معدل نمو في الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد بما يصل إلى قرابة 3 في المائة.
    拉丁美洲和加勒比经济在2005年连续三年增长,其GDP估计增长了4.4%,相当于人均GDP增长了近乎3%。
  6. 9- وأشار الوفد إلى أن معدل البطالة في البلد من أدنى المعدلات في أوروبا الشرقية وأن معدل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد في بيلاروس هو ثاني أعلى المعدلات في رابطة الدول المستقلة، كما أن معدل الفقر من أدنى معدلات الفقر في العالم.
    白俄罗斯代表团指出,白俄罗斯国内失业率在东欧最低。 白俄罗斯是独联体国家人均国内生产总值第二高国家,也是世界贫困率最低国家之一。
  7. ففي حين أن التنمية كانت تُقاس في السابق من حيث الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد والفقر كان يقاس من حيث انعدام الدخل لا غير، توصف التنمية البشرية في الوقت الحالي من حيث توسيع القدرات البشرية القيّمة، مع التأكيد بشكل رئيسي على الحقوق والحريات الفردية.
    以前发展是按人均国民生产总值衡量,贫穷只按剥夺收入的情况衡量,而现在人的发展是从提高人的重要能力角度来衡量,主要强调个人的自由和权利。
  8. 10- والمؤشر الرئيسي للتنمية هو الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد الذي تضاعف بمقدار ثماني مرات خلال عشر سنوات، فتعدى من 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 400 8 دولار، ليبلغ مستوىً يمكن مقارنته بالمستويات المسجلة في عديد دول أوروبا الوسطى والشرقية.
    国家发展的关键指标为人均国内生产总值,与中东欧国家相比,哈萨克斯坦人均国内生产总值近十年来实际增长了7倍,从1,000美元增长到8,400美元。
  9. وبغية الحفاظ على مستوى الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد مع بدء تناقص مدفوعات الميثاق تدريجياً (1999) وصولاً إلى توقفها تماماً (2009)، تشدد الخطة الإنمائية الرئيسية الوطنية على الإصلاح المالي والضريبي وتنمية القطاع الخاص وتنمية الموارد البشرية، بالتلازم مع صون البيئة والثقافة(8).
    为了在《协定》的资金开始减少(1999年)和最终完全取消(2009年)后能够保持人均国内生产总值,《国家发展纲要》强调财政改革、私营部门的发展,和人才资源的开发,以及保护环境和文化。 8
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الناتج المحلي الإجمالي الزراعي"造句
  2. "الناتج المحلي الإجمالي"造句
  3. "الناتج المادي الصافي"造句
  4. "الناتج المادي"造句
  5. "الناتج القومي للفرد"造句
  6. "الناتج المحلي الاجمالي"造句
  7. "الناتج المحلي الخام"造句
  8. "الناتج الوطني الإجمالي"造句
  9. "الناتج من الطاقة"造句
  10. "الناتو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.