×

الميناء البحري造句

"الميناء البحري"的中文

例句与造句

  1. وهذه البلدان تصدر أساسا سلعا لها قيمة مضافة عالية، كما أنها لا تبعد عن الميناء البحري إلا بمسافة قصيرة نسبيا.
    它们的出口货物主要是一些高附加值产品,而且它们与海港间的距离也相对较短。
  2. ويعمل الميناء البحري في ليتل باي باستخدام حاجز مائي مؤقت مخصص لحالات الطوارئ أنشئ في عام 1997 للاستخدام في حالات الإجلاء السريع للسكان.
    小湾的海港作业曾利用1997年建成的临时性紧急防波堤来紧急疏散居民。
  3. وفقا للمعلومات المستقاة من الوزارة الفرنسية لشؤون أقاليم ما وراء البحار، فإن الميناء البحري في بابيت هو صلة وصل بولينيزيا الفرنسية بالعالم الخارجي.
    根据法国海外部的信息,帕皮提港是法属波利尼亚连接外部世界的海上通道。
  4. وفي الميناء البحري للاييم شابانغ، تتولى الهيئة تطوير الميناء وتوفير الخدمات المشتركة، بينما يشرف مشغلون من الخواص على العمليات المتعلقة بالمحطات الطرفية.
    在廉差邦海港,泰国港务局负责港口的发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。
  5. يشدد أيضاً على ما يتسم به تشييد وتشغيل الميناء البحري في غزة والممر الآمن من أهمية حيوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني؛
    还着重指出加沙海港的建设和运营以及安全通行对巴勒斯坦人民的经济和社会发展极为重要;
  6. وبالإضافة إلى ذلك، فإن جمهورية جيبوتي هي أيضا الميناء البحري للدخول إلى أراضٍ داخلية تضم عدة ملايين من السكان يعيشون في بلدان غير ساحلية، والخروج من تلك الأراضي.
    4. 此外,对有内陆国家数百万人生活的内地来说,吉布提共和国也是其入出海洋的港口。
  7. وقد أعلنت وزارة المالية إن الرسوم الجمركية التي يجري تحصيلها من الميناء البحري والمطار تذهب إلى المصرف المركزي ويقوم المحاسب العام ومراجع الحسابات العام بتقديم بيان عنها.
    过渡联邦政府财政部称,海港和机场征收的关税上缴给中央银行,由总会计师和审计长掌管。
  8. (د) وعلاوة على هذه الجهود المنسقة، ترتبط هيئة الموانئ مع قوات الشرطة عن طريق أفراد شرطة يتمركزون في الميناء البحري الرئيسي في سانت جورج، وفي المطار الدولي.
    四.除这些协调努力外,港口管理局通过驻守主要港口圣乔治和国际机场的警察与警察部队联系。
  9. واستمر فريق أمن الموانئ التابع لقوة الشرطة الصومالية الذي تولت تدريبه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في إجراء مسح تحت سطح الماء للتأكد من خلو الميناء البحري من الأجهزة المتفجرة.
    也由地雷行动处训练的索马里警察部队港口安全小组继续进行水下勘测,以确保海港没有爆炸装置。
  10. ولم يحرز أي تقدم بشأن تحقيق أهداف اتفاق التنقل والعبور المبرم عام 2005، بما في ذلك بناء الميناء البحري أو المطار وإنشاء الوصلة بين غزة والضفة الغربية.
    《2005年通行进出协定》的各项目标,包括建设海港或空港以及加沙与西岸的连接,都没有取得任何进展。
  11. " 2- يشدد أيضاً على ما يتسم به تشييد وتشغيل الميناء البحري في غزة والممر الآمن من أهمية حيوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني؛
    " 2. 还着重指出加沙海港的建设和运营以及安全通行对巴勒斯坦人民的经济和社会发展极为重要;
  12. وجرى نشر اﻷفرقة في جميع المحافظات اﻟ ١٢ في ألبانيا وكذلك في المطار وفي سلطات الميناء البحري في دورس. وجرى إعارة موظفي اتصال إلى لجنة إدارة اﻷزمة التابعة للحكومة اﻷلبانية.
    在阿尔巴尼亚所有12个省以及都拉斯机场和港口部署了小组,并向阿尔巴尼亚政府的危机管理委员会调派两名联络官。
  13. وقد بدأت الحكومة والبنك الدولي والولايات المتحدة والبعثة جهودا من أجل إصلاح الميناء البحري في مونروفيا، أما الجهود المبذولة لإعادة تأهيل الموانئ في بوكانان وغرينفيل وهاربر فلا تزال معلقة.
    政府、世界银行、美国和联利特派团已经开始努力改造蒙罗维亚港,并且正准备努力修复布坎南、格林维尔和哈珀等港口。
  14. وتدعو خطة تحديث الميناء إلى توفير مبلغ 195 مليون دولار لتحسين مرافق الميناء البحري لاستيعاب عمليات استيراد وتصدير السلع خلال ذروة برنامج الحشد في غوام واستدامة النمو الاقتصادي في السنوات المقبلة.
    港口现代化计划要求1.95亿美元,用来改善海港设施,以便在关岛集结高潮时期能应付货物的进出口,并维持经济增长至以后各年。
  15. وأُوضِح، استناداً إلى حالة ميناء أوروبي، أن إصلاح نظام العمل وإدخال المنافسة في الميناء البحري الرئيسي ساعد على خفض تكاليف النقل الدولي، مع حدوث أثر قابل للقياس على مستويات الأسعار في البلد.
    有人以某个欧洲港口为例解释说,在主要海港进行劳务改革和引入竞争手段,可有助于降低国际运输成本,从而对国家的物价产生明显影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الميناء"造句
  2. "المينا"造句
  3. "المين"造句
  4. "الميمونة"造句
  5. "الميمون"造句
  6. "الميناء التجاري"造句
  7. "الميناء الشرقي"造句
  8. "المينائية"造句
  9. "المينورسو"造句
  10. "المينونايت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.