الموضّح造句
例句与造句
- وقال إن الالتزام بوضع آلية للرصد والتقييم على النحو الموضّح في الاستراتيجية سوف يساعد على تحسين أثر الإجراءات المتعلقة بالألغام ولا سيما من خلال دعم السياسة القائمة على أساس قرائن والإدارة المستندة إلى النتائج فضلاً عن تطبيق معايير الشفافية والمساءلة.
如《战略》所述,致力于制订一个监测和评价机制,将有助于提高排雷行动的影响,特别是通过加强循证政策、成果管理制、透明度和问责制。 - على النحو الموضّح في سياق التقرير، فإن هيكل التدريب في مجال حفظ السلام تم وضعه بالفعل، كما أن وثائق الاستراتيجية الشاملة والسياسات المتبعة أرست الدعائم التي يقوم عليها فهم مشتَرك لأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف والكيانات صاحبة المصلحة المشاركة في التدريب في مجال حفظ السلام.
正如报告所述,维和培训架构已经建立起来。 总体战略和政策文件已经就参与维和培训的所有利益攸关方和实体的作用和责任达成共识。 - وفي إطار الهدف العام، أسهمت البعثة، خلال فترة الإبلاغ، في تحقيق عدد من المنجزات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو الموضّح في الأُطر أدناه بالنسبة لعناصر أمن وحماية المدنيين وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم.
在此总目标内,特派团在本执行情况报告所述期间推动取得了若干成绩,交付了下列框架所列安保和保护平民、人权和法治以及支助等构成部分的主要相关产出。 - وفيما يتصل بالتمييز في العمل، فبالإضافة إلى الإطار القانوني الموضّح أعلاه ينبغي ملاحظة أنه فيما يتعلّق بنظام التصنيف المهني والفئة المهنية للعاملين فإن قانون علاقات العمل ينظّم عقد الاستخدام والفئات المهنية ويتم ذلك دائماً على أساس مبدأ المساواة.
在就业歧视方面,除了前面提到的法律框架外,还要指出的是,关于劳动者专业评定和职业评级体系,《劳动关系法》从平等原则入手对劳动合同和职业等级进行了规范。 - وتُعزى الفروق الرئيسية من الموارد التي تُسهم في النقص الصافي في النفقات إلى مشروع نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية (IPAS)، بصورة أساسية وذلك نتيجة لصقل خطة المشروع وإضافة أنشطة تأسيسية جديدة، فضلا عن تركيب بنية أساسية جديدة لتكنولوجيا المعلومات، على النحو الموضّح في الفقرات 13 إلى 17 أدناه.
造成净节余的主要资源差异首先来自养恤金综合管理系统,原因是如第13至17段所述,对该系统的项目计划进行了改进,增加了新的基本活动,并安装了新的信息技术基础设施。
更多例句: 上一页