الموجّه造句
例句与造句
- إعلان محفل المجتمع المدني الموجّه إلى دورة الأونكتاد الثانية عشرة 75
五、贸发十二大民间社会论坛宣言 75 - ويجب أن تشجّع المؤسسات المالية الدولية الاستثمار الموجّه نحو النمو.
国际金融机构必须鼓励面向增长的投资。 - وأعاد تأكيد النداء الموجّه إلى جميع الدول للامتثال لحظر الأسلحة.
他再次呼吁所有国家遵守武器禁运规定。 - ' 4` تنفيذ عمليات النقل الموجّه المتعلقة بموظفي الفئة الفنية في مستوى بدء دخول الخدمة؛
㈣ 统筹实行起职专业人员的调动; - ينبغي أن يكون مبدأ الكشف عن أقصى قدر من المعلومات هو الموجّه لقوانين حرية تدفق المعلومات.
信息立法自由应该遵循尽量公布原则 - (أ) قلة المعلومات المقدمة عن مدى تفشي العنف الموجّه ضد المرأة؛
(a) 就暴力侵害妇女行为发生率所提供的资料有限; - 2011 ينتهي الفريق العامل من وضع تقريره الموجّه إلى اللجنة الفرعية القانونية
2011年 工作组最后审定其给法律小组委员会的报告 - وسيكون من بين المحاضرين خبير من مركز التدخل في حالات العنف الموجّه ضد المرأة (IBF).
其中一位演讲人是来自妇女贩运干预中心的专家。 - ولقد ثبت أن النصوص القانونية لا تكفي بمفردها لاحتواء العنف الموجّه ضد المرأة.
事实证明,法律措施尚不足以遏制暴力侵害妇女行为。 - (هـ) أية معلومات قد يتطلبها قانون الدولة الموجّه إليها الطلب من أجل تنفيذ الطلب؛
根据被请求国法律的要求,须为执行请求提供的资料; - 1- التصعيد الإسرائيلي الأخير الموجّه ضدّ المجمع الذي يوجد فيه الرئيس ياسر عرفات.
以色列对亚亚尔·阿拉法特主席办公楼的围困最近升级。 - وقدمت المنظمة توصيات بمكافحة العنف المنزلي الموجّه ضد الأطفال ومكافحة الاعتداء الجنسي عليهم(43).
针对打击家庭暴力和对儿童的性虐待,它提出了一些建议。 - 106-50- تعزيز سياساتها وقوانينها المناهضة للعنف المنزلي الموجّه للنساء (مولدوفا)؛
50. 加强政策和法律,制止对妇女的家庭暴力行为(摩尔多瓦); - 166- ولوحظ أن عدد الجرائم المرتبطة بالعنف الموجّه ضد المرأة آخذٌ في التناقص.
以妇女为受害者的与暴力有关的犯罪行为数量呈现下降趋势。 - (ب) تحقيق الاتساق مع النهج الموجّه قطرياً إزاء التكيُّف؛ (ج) العمل على الصعيد الدولي.
《巴厘岛行动计划》第1(b)(一)和1(b)(二)段;