المواطنات造句
例句与造句
- وإمكانية شغل الوظائف السياسية متاحة طبعا لجميع المواطنات والمواطنين المتمتعين بحقوقهم الوطنية والسياسية الكاملة.
当然,享受完全公民权利和政治权利的所有公民都有获得政治职位的权利。 - وقامت هذه الطائرات بالتعرض لإحدى المنشآت المدنية والخدمية مما أدى إلى استشهاد إحدى المواطنات وإصابة مواطن آخر بجروح.
这些飞机攻击了一个与民事服务有关的设施,炸死一名妇女,炸伤另一名居民。 - واستنادا إلى المعلومات المستمدة من هذا العمل التنفيذي، يتم تحديد كثير من المواطنات الأجنبيات باعتبارهن ضحايا الاتجار في البشر.
基于这次实地行动所获的信息,有许多外国女公民被确定为人口贩卖的受害者。 - وسوف يتيح التصديق على البروتوكول إمكانيات أوسع للدفاع عن حقوق المواطنات الليتوانيات اللواتي يتعرضن للتمييز على أساس الجنس.
该项议定书的批准将为因性别遭到歧视的立陶宛公民扞卫其权利提供更广泛的机会。 - وما زال يجري العمل بالممارسة الحالية القائلة بأنه يجوز تسجيل أطفال المواطنات إما باعتبارهم مواطنين لبروني أو بوصفهم مواطنين لبلدان جنسية آبائهم.
女公民子女可选择登记为文莱国民或父亲国籍国国民的现行做法保持不变。 - وباﻹضافة إلى المعونات التي تبذلها، تمثل هذه الدور رسالة أساسية ﻹعادة إدماج هذه الفئة من المواطنات في النظام اﻻجتماعي اﻻقتصادي.
除了提供帮助外,收养所的主要任务是使这一类女公民重新参加社会和经济活动。 - وتجد جميع المواطنات أنفسهن في مركز سيدات الدولة والمجتمع، ويضطلعن بأنشطة من أجل تطورهن وتقدمهن.
按照《宪法》,所有女公民都是国家和社会的主人翁,可从事有利于其自身发展和进步的活动。 - كما ارتفعت نسبة مساهمة السكان الإناث المواطنات في إجمالي القوة العاملة المواطنة من 5.4 في المائة عام 1995 إلى 11.8 في المائة عام 2006.
同期,在全部公民劳动力中女性公民的参与率由5.4%增至11.8%。 - معاملة أبناء المواطنات معاملة المواطن الأصلي دون تميز في التعليم والصحة والتوظيف؛
女性公民的子女享有与阿拉伯联合酋长国国民同样的待遇,在教育、保健和就业领域,不受任何歧视; - توفر المرافق الصحية الحكومية لبروني دار السلام وسائل حديثة مجانية لمنع الحمل لجميع المواطنات والمقيمات الدائمات في بروني دار السلام.
文莱达鲁萨兰国政府保健设施向国内所有女公民和永久居民免费提供现代避孕药具。 - 64- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق إزاء التمييز الذي تواجهه نساء الأقليات وغير المواطنات بالاستناد إلى أسس إثنية وجنسانية().
消除种族歧视委员会关注少数群体妇女和非公民妇女由于其种族及性别而遭到歧视。 - تكفل دولة نيكاراغوا حق المواطنات في التصويت في الانتخابات وفي انتخاب حكامهن بحرية، منذ سنة 1955.
尼加拉瓜从1955年起便确认了妇女的公民权利,她们有权在投票点投票,自主地选举政府领导。 - ومن حق المواطنات كذلك أن يمتلكن بالكامل أنشطة تجارية خاصة في البلد، وهو ما سهل مشاركتهن الواضحة في القطاع الخاص().
女性公民能够在该国充分拥有私营企业,这个事实促进了妇女对私营部门的明显参与。 49 - إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات تشاطر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة شواغلها فيما يتعلق بمشكلة تسجيل المواطنات والمواطنين البوليفيين وتحديد هويتهم.
多民族玻利维亚国赞同消除对妇女歧视委员会在玻利维亚人的身份登记问题上的关切。 - وعلى هذا الأساس، ووفقا للمادة 6 من القانون، يجوز منح جنسية بروني لأطفال المواطنات المتزوجات من رعايا أجانب، بناء على طلب مقدم.
因此,根据该法第6条的规定,嫁给外籍公民的女公民的子女可申请获得文莱公民身份。