المواجهات造句
例句与造句
- ومن وقت ﻵخر، ساعد الجيش اللبناني في تهدئة المواجهات مع العناصر المسلحة.
黎巴嫩军队不时帮助化解与武装分子的对抗。 - 42- لقد تسببت المواجهات في فرار البانيامولانغي من بوكافو.
冲突导致Banyamulenge族人逃离布卡武。 - وأدى الطابع الخطر لهذه المواجهات إلى بذل جهود من أجل تحقيق المصالحة.
由于这些冲突性质严重,因此有一些和解努力。 - اعتقد البريطانيون أن الحربة هي أكثر وسائل القتل في المواجهات المتلاحمة
过去英国人常常以为 在白刃战中 刺刀是最致命的武器 - ونعترف بحدوث تخفيضات كبيرة في الترسانات النووية وفي احتمال المواجهات النووية.
我们承认核武库和核对抗的危险已有了显着的减少。 - ولا يمكن لأحد ألا يبالي بالأحداث المحزنة وتصعيد المواجهات في الشرق الأوسط.
谁也不能对中东的悲惨事件和冲突升级无动于衷。 - واختتم حديثه بالقول بأنه بعد سنتين من المواجهات الدموية، يجب أن تعود الأطراف إلى السلام.
经过两年流血冲突后,双方必须回到和平。 - 156- أثناء مختلف المواجهات في كافة أنحاء المقاطعة، أُشعلت الحرائق في العديد من القرى بجميع الأقاليم.
在全省的多次交火中,许多村庄被焚烧。 - والآن، تتواصل المواجهات بين الفصائل، وتقع الأعمال القتالية بشكل يومي تقريبا.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。 - 52- وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بتصاعد المواجهات بين الحكومة ووسائط الإعلام.
国家工作队报告说,政府与媒体之间的对抗升级。 - وكانت هذه الأوضاع نتيجة المواجهات العديدة التي دارت بين الجنود وجماعات ماي-ماي.
这些情况都是军人和玛伊玛伊民兵不时冲突的结果。 - ولم تتوقف المواجهات إﻻ بعد أن سيطرت الشرطة الفلسطينية على الموقف.
仅在巴勒斯坦警察制伏了示威者之后,这场对抗才停止。 - وقد نجم عن المواجهات المتواصلة بين هذه المجموعات انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
这些社区之间的持续对峙导致了严重的侵犯人权行为。 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أدت المواجهات المسلحة أيضا إلى إلحاق أضرار بمرافق صحية.
在本报告所述期间,武装冲突还损坏了保健设施。 - ففي هذه المناطق، توقفت المواجهات بين القوات الحكومية وقوات التحرير الوطنية.
在这些地区,政府军与民族解放力量之间的对抗已经停止。