×

المواجه造句

"المواجه"的中文

例句与造句

  1. (ز) التسبب في فرار الجيش المواجه للعدو أو عرقلة إعادة تجميع صفوفه أو محاولة بث الذعر بين صفوفه بأي شكل من الأشكال؛
    导致与敌方正面交锋的军队溃逃或阻碍重新集结或以任何方式煽动军中恐惧;
  2. 12- تشمل هذه التدابير إنشاء سياج حية أو أحزمة واقية أو مصدات للرياح في الاتجاه المواجه لهبوب الرياح من المناطق التي يتعين حمايتها من انجراف الرمال.
    这类措施包括在需要防止流沙的地区的顶风处建立绿篱、防护林带或风障。
  3. 75- وبعد الاستماع إلى الملاحظات التي أبداها الخبراء المشاركون في المناقشة، اتفق بعض المندوبين على أن التحدي المواجه يتمثل في تنفيذ الصكوك القائمة بالفعل.
    在专家们发言之后,一些代表认为,所面临的挑战是如何执行已有文书的问题。
  4. كما أن الخنادق أو السدود التي يتراوح اتساعها بين 50 متراً و100 متر وتحفر في الاتجاه المواجه للريح بين عقار ما والحد الرملي توفر أيضاً حماية فعالة من الكثبان.
    在地产与沙线之间的顶风处挖掘50至100米宽的沟渠也能有效地抵御沙丘。
  5. ولحسن الحظ، نجا أكثر من 300 1 نسمة من سكان الجزيرة من الإصابة لأنهم خرجوا جميعا إلى شاطئ البحر المواجه لمواقع إطلاق النار لجمع المحار.
    1 300多名岛民侥幸未受伤害,因为他们全都前往开火阵地相反方向的海边拾捡贝类。
  6. 8- وثمة حاجة ملحة إلى إنشاء مرفق إطلاق فائق السرعة يستطيع بلوغ السرعات المنشودة والتعامل مع نطاق كتل الجسيمات اللازم لتمثيل التهديد المواجه في هذا المضمار.
    急需建立能够达到这种速度并能够处理体现这种威胁的粒子质量范围的超高速发射设施。
  7. ويُلجأ بكثرة إلى مراقبة المكالمات الهاتفية؛ وتفيد المعلومات الواردة في عام 2008 بأن السلطات فرضت قيوداً على المكالمات الهاتفية الخارجية لمنع انتشار أخبار العجز الغذائي المواجه حالياً.
    根据2008年收到的资料,当局限制长途电话,阻止传播有关目前粮食缺乏的消息。
  8. كذلك ينبغي رفع أي حاويات مغلقة على النفايات الخطرة وإمالتها بحيث يمكن فحص أجزائها السفلية والجزء المواجه للأرض وفحص الأرض أسفل الحاويات وذلك للحصول على أدلة مادية.
    任何封闭的危险废物容器应设法抬起或倾倒,审视容器底部和底部地面,寻找可能的实物证据。
  9. (أ) التسلل إلى المياه المتاخمة لأراضي الطرف المواجه يشكل انتهاكا جسيما لاتفاق الهدنة [الفقرة 45، المرجع (ب)]().
    [参考文件(b),第44-46段] (a) 入侵邻接对方军事控制下的陆地的水域构成严重违反《停战协定》行为。
  10. ٠٤- ويفيد ممثلو المسلمين بأن الحصول على صفة الشخص اﻻعتباري من أشخاص القانون العام سيسمح بحل المشكل المواجه حالياً فيما يتعلق بانعدام تعليم الدين اﻻسﻻمي في المدارس العامة.
    穆斯林代表认为,公法法人地位可以解决与国立学校不开伊斯兰课这一情况有关的目前的一些问题。
  11. ولا تؤدي النساء اللاتي يتبوأن مراكز السلطة دور المواجه فقط بل ويمهدن الطريق لقادة المستقبل وللمساواة بين الجنسين؛ ومن الأهمية بمكان أن تتلقى هؤلاء النسوة دعما محليا وإقليميا ودوليا.
    身居要职的妇女,不仅是指导者,也在为未来的领导人和两性平等铺设前进的道路;这些妇女必须要能获得地方、区域和国际支持。
  12. والتحدي الرئيسي المواجه في السياسة العامة يكمن في تعزيز الإنتاجية والنمو الاقتصادي وإيجاد فرص عمل جديدة بزيادة الأنشطة الاقتصادية القائمة على أساس المعرفة وصون التماسك الاجتماعي في الوقت ذاته.
    在政策方面所面临的关键挑战是:通过提高知识密集型的经济活动,推动生产力的发展和经济增长,创造就业机会,同时保持社会凝聚力。
  13. وفي الوقت الراهن تركز الأنشطة المضطلع بها في المياه العميقة والبالغة العمق على الهامش الأطلنطي (في عرض البحر المقابل للنرويج والمملكة المتحدة)، وخليج المكسيك وغرب أفريقيا (في عرض البحر المواجه لأنغولا ونيجيريا) والبرازيل.
    目前,深水和极深水活动主要集中在大西洋边缘(挪威及联合王国岸外)、墨西哥湾、非洲西部(安哥拉和尼日利亚海岸外)和巴西。
  14. ○ ويكمن التحدي المواجه في مجال التنمية في الجمع بين نمو قوي في الإنتاجية، وزيادة العمالة، وزيادة الأجور الحقيقية بسرعة لا تتجاوز سرعة الإنتاجية، وتحديد سعر صرف اسمي يصون القدرة التنافسية العامة.
    发展所面临的难题,在于如何将强有力的生产率增长与就业机会的增加,速度不超过生产率的实际工资的增长,以及维持总体竞争力的名义汇率相结合。
  15. عند تشغيل الجهاز المتفجِّر كانت سيارة الميتسوبيشي كانتر منتظرة في وضع محاذٍ تقريبا لسيارات منتظرة أخرى بامتداد الرصيف المواجه لفندق سان جورج، وكانت مقدمة السيارة تواجه الغرب.
    (c) 车队车辆和炸弹车辆的地点。 当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المواثيق"造句
  2. "الموائل"造句
  3. "الموائع"造句
  4. "المواء"造句
  5. "الموا"造句
  6. "المواجهات"造句
  7. "المواجهة"造句
  8. "المواجهين"造句
  9. "المواد"造句
  10. "المواد الأولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.