المهام الحالية造句
例句与造句
- تقرر أن تحافظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括现行提交报告的安排; - وسيتعين توسيع نطاق المهام الحالية التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في السودان والمكرسة لعمليات العودة والإدماج في دارفور.
需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作的职能。 - تعيد تأكيد قرار الحفاظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورهــا المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
重申决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括现行提交报告的安排; - تعيد تأكيد قرار الحفاظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
重申决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括现行提交报告的安排; - تعيد تأكيد المقرر الخاص بالإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
重申决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括提交报告的现行安排; - وقدم أمين المظالم عرضا عن المهام الحالية لمكتب أمين المظالم، بما في ذلك حالة الإعلانات عن شواغر وظائف أمناء المظالم الإقليميين.
监察员就监察员办公室的目前职能,包括区域监察员空缺通知状况作了介绍。 - وسوف تجمع هيئة الاستعراض المركزية العالمية بين المهام الحالية لهيئات الاستعراض المركزية في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر وهيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
全球中央审查机构将合并总部、总部以外办事处和外地中央审查机构的现有职能。 - ويقارن التحليل تكلفة تشغيل المهام الحالية في البعثات مع تكلفة أداء نفس المهام في بيئة مشتركة للخدمات.
分析时对在特派团中执行现有职能的成本与在共享服务的环境中提供相同职能的成本作了比较。 - وبالنظر إلى توافر موظفين وطنيين مناسبين ومؤهلين، تقرر أنه يمكن لأي موظف وطني أن يؤدي المهام الحالية للوظيفة.
由于有合适和合格的本国工作人员,故确定该员额的现有职能可以由一名本国工作人员履行。 - وأُشير إلى أنه من الضروري توضيح الأهداف المنشودة من إنشاء مكتب لرئيس المجلس وتلافي تداخل مهامه مع المهام الحالية التي تؤديها الأمانة.
有人指出,必须澄清建立主席办公室的目的,避免与目前秘书处履行的职责相重叠。 - وترى اللجنة أنه إذا لم تعد هناك حاجة إلى المهام الحالية التي يقوم بها شاغلا الوظيفتين، فينبغي أن ينظر الأمين العام في إلغائهما.
行预咨委会认为,如果不再需要这几个员额的现有职能,秘书长应考虑予以裁撤。 - غير أن اللجنة أُبلغتبأن عملية نقل المهام الحالية بالطوابق من الثاني إلى الخامس إلى أماكن أخرى سوف تدخل الاضطراب وستكون مُكلّفة.
然而,委员会获悉,将二楼至五楼现有的功能搬到其他地方将引起混乱而且费用很高。 - وأمامنا تحديات جديدة تقتضي إصلاحات تسمح للأمم المتحدة بأن تتواءم مع المهام الحالية ومع التشكيل العالمي للقرن الحادي والعشرين.
我们面前已出现新的挑战,需要改革,让联合国能够适应目前的新任务,适应21世纪世界局势。 - وأعادت في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، وحثت على تعزيز تمويلها.
在同一决议中,大会重申决定维持科学委员会的现有职能和独立作用,并促请增加辐射科委的经费。 - تعيد تأكيد قرار الحفاظ على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير؛
" 3. 重申决定维持科学委员会的现行职能和独立作用,包括现行提交报 告的安排;