المنقولات造句
例句与造句
- (د) السفر لانتهاء الخدمة، ونقل المنقولات المنزلية، ومِنح الإعادة إلى الوطن، واستبدال الإجازة السنوية، وتعويضات إنهاء الخدمة.
d 离职旅费、搬家费、回国补助金、年假折付金和解雇偿金。 - (و) السفر للنقل، أو الانتداب، ومنحة الانتداب، ونقل المنقولات المنزلية، والشحن، وتدابير توفير الأمن لمحال الإقامة.
f 调职或派任旅费、派任津贴、搬家费、装运费和住宅安全措施。 - ومن الجدير بالملاحظة ارتفاع عدد الموظفات المنقولات (61.6 في المائة من مجموع عمليات النقل).
值得注意的是女性工作人员调职人数较多(占调职总数的61.6%)。 - ' 5` المنقولات المملوكة للزوج الآخر، أو المملوكة بصورة مشتركة، والمستخدمة من جانبه، على نحو قصري، باعتبارها من أدوات عمله؛
㈤ 属于另一配偶所有或共同所有、专门供其作为劳动工具的动产; - والقانون الجنائي اللبناني يعتبر أفعال الفساد من الجرائم الجديرة بالعقاب، وهو يقضي بمصادرة المنقولات والعقارات الناجمة عن هذه الأفعال.
黎巴嫩刑法规定贪污是要受惩罚的罪行,要没收贪污所得的动产和不动产。 - وفي النظام الجماعي، الذي يتعلق بالمشاركة في المنقولات والقُنْيات، تجري تصفية الممتلكات كما لو كان الزوجان حائزين للممتلكات بصورة جماعية.
在夫妻动产和获得物共有制的情况下,财产按夫妻财产共有制的方式进行清理。 - وقد دمرت القريتان تماما أثناء الهجوم. وقتل 42 شخصا وجرح 10 ونهب كل شيء من المنقولات في القريتين.
两地的村庄在攻击中均被彻底捣毁,42人被杀,10人受伤,村里每一件可搬动的财产均被洗劫一空。 - 15- تشمل هذه الممتلكات الملموسة جميع المنقولات مثل الكتب وأجهزة الحاسوب ومعدات المختبرات أو غير ذلك من المواد التي تستخدم للبحوث أو تخزين البيانات.
此类有形财产包括所有动产,例如书籍、计算机、试验室设备或用于研究或储存数据的物品。 - وانطبق التوجيه في أول الأمر على جميع المنقولات المنتَجة صناعياً واستثنى " المنتجات الزراعية الأولية والحيوانات.
该指令起初适用于所有工业生产的商品,而排除 " 农业初级产品和禽畜 " 。 - (أ) فيما يخص الأسلحة غير المشروعة المحددة في البندين الفرعين ' 1` و ' 3` من البند (أ) من المادة 2، يعاقب بالسجن مدى الحياة ومصادرة الممتلكات من المنقولات والعقارات؛
(a) 如系第2节(a)㈠至㈢所定义的非法武器,将处以终身监禁并没收动产和不动产; - (أ) نسبة من عدد المنقولات من [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] المنقولة بين الأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب المادة 17؛
收益分成的定义是,附件B所列缔约方在第十七条之下转让的[分配数量单位][部分分配数量]的某一比例; - وفيما يتصل بالمنقولات، خاصة كانت أم مشتركة، يمكن لأحد الزوجين أن يقوم طواعية، وفي إطار صكّ بين الأحياء، بالتنازل عن تلك المنقولات الخاضعة لإدارتهما.
关于动产,不论是个人的还是共有的,配偶中的任何一方可以根据生前契约自由地让与他们所管理的动产。 - 327- ويمكن أن تتعاقد المرأة باسمها على بيع ممتلكاتها أو أن تتصرف بحرية، بأي شكل آخر في ممتلكاتها أو المنقولات المملوكة لها بموجب نظام الممتلكات الزوجية.
妇女可代表自己签订销售合同,或以其它方式自由处置她自己的财产和依照婚姻财产制度归属她的动产。 - 263- غير أن الفريق يعتقد أن معدل التضخم الذي استخدمته شافكو في تحديد قيمة استبدال المنقولات وقدره 6.67 في المائة هو معدل مبالغ في تقديره.
然而,小组认为,在确定重新购置活动房屋价值上,Shafco使用的6.67%的年通贷膨胀率过高。 - 263- غير أن الفريق يعتقد أن معدل التضخم الذي استخدمته شافكو في تحديد قيمة استبدال المنقولات وقدره 6.67 في المائة هو معدل مبالغ في تقديره.
然而,小组认为,在确定重新购置活动房屋价值上,Shafco使用的6.67%的年通贷膨胀率过高。