×

المنظّم造句

"المنظّم"的中文

例句与造句

  1. وتتولى الأمانة التنسيق مع الخبراء والدولة الخاضعة للاستعراض خلال عملية الحوار المنظّم وتطلب أن ترسل إليها نسخة من جميع الخطابات المتبادلة.
    强烈鼓励专家让秘书处全程参与积极对话以及专家与接受审查国之间的沟通。
  2. والصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم مستشر في جميع أنحاء العالم وفي معظم مصايد الأسماك.
    非法、无管制和未报告的捕捞活动普遍存在,在世界所有地区及大多数渔场均有发生。
  3. فهناك أدلة هامة على أن الطابع غير المنظّم يعزى، جزئياً على الأقل، إلى إقامة مشاريع صغيرة دينامية واعتماد سلوك استراتيجي.
    有事实证明非正规就业,至少部分受活跃的小规模创业活动和战略行为所驱动。
  4. وقد أكد العديد من القادة السياسيين هذا التقييم في الأشهر الأخيرة، ومع ذلك فإن المجتمع الدولي المنظّم يظل صامتاً.
    许多政治领导人近几个月确认了这项评估,然而,有组织的国际社会却仍然保持沉默。
  5. ونود أن نكرر التأكيد على مطالبة مؤتمر القمة هذا بالقضاء على الإعانات التي تساهم في الصيد غير القانوني وغير المنظّم وفي الاستغلال المفرط.
    我们希望重申首脑会议的呼吁,取消导致非法、无管制捕鱼和过度开发的补贴。
  6. إن الصيد غير القانوني وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم مشكلة عالمية ونتيجة لذلك هناك حاجة لإجراء تعاوني عالمي للتصدي له.
    非法、未报告和无管制的捕捞活动是一个全球问题,因此需要全球合作行动来应付它。
  7. ويجري التصديق على الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى (1979) في الجمعية الوطنية الكبرى التركية.
    土耳其大国民议会正在批准《关于各国在月球和其他天体上活动的协定》(1979年)。
  8. وتوفّر اتفاقية الجريمة المنظَّمة إطارا واسعا للتعاون الدولي في مجال منع النشاط الإجرامي المنظّم والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه.
    《有组织犯罪公约》为开展国际合作预防、调查和起诉有组织犯罪活动提供了一个广泛的框架。
  9. اتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم وردعه والقضاء عليه
    粮农组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动港口国措施 协议协定》
  10. وكجزء من النهج المرحلي المنظّم للحراك، أكمل المكتب بالفعل دورتين من دورات تناوب الموظفين؛
    作为按既定结构分阶段进行的人员流动办法的一部分,毒品和犯罪问题办事处已经完成了两轮工作人员轮岗;
  11. وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الأخذ برسوم محاكم بموجب المرسوم المنظّم لرسوم محكمة الاستئناف المعنية بدعاوى العمل لعام 2013.
    委员会还关切,2013年10月颁布了《征收就业上诉庭诉讼费法令》,规定要征收法庭费用。
  12. 50- توفر اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة إطارا واسع النطاق للتعاون الدولي في مجال منع النشاط الإجرامي المنظّم والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه.
    《有组织犯罪公约》为开展国际合作预防、调查和起诉有组织犯罪活动提供了一个广泛的框架。
  13. ولوحظ أن هذا التفاعل ينبغي تيسيره وتكييفه على يد مدرس جيد التدريب في الفصل الدراسي لكي يمكن تحقيق التعلّم المنظّم والمنهجي.
    会上指出,可以由一名接受过适当训练的教员来协调和主持这类互动,以实现严谨和系统性的学习。
  14. 12- التخطيط المبكّر والحوار المتواصل مع مراجع الحسابات الخارجي هما معاً عامل أساسي لضمان الانتقال المنظّم إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    提早规划和与外聘审计员的持续对话对确保有秩序地向《国际公共部门会计准则》过渡至关重要。
  15. وكان على البلد التعامل مع ظاهرة العنف المنظّم الذي تمارسه عصابات ومجموعات تجارة المخدرات التي دفعت بمعدلات الجريمة في البلد إلى مستويات بالغة الارتفاع.
    贩毒帮伙的有组织的暴力行为使该国的犯罪率达到了一个特高程度,致使该国不得不处理这些问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض"造句
  2. "المنظومة العالمية"造句
  3. "المنظومة الشمسية"造句
  4. "المنظومة الدولية للمعلومات النووية"造句
  5. "المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية"造句
  6. "المنظّمات"造句
  7. "المنظّمون"造句
  8. "المنع"造句
  9. "المنع العملي"造句
  10. "المنع الهيكلي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.