المنظمة العالمية لصحة الحيوان造句
例句与造句
- وقد وضعت المنظمة العالمية لصحة الحيوان ونشرت قواعد المدونة الدولية لصحة الحيوانات البرية بهدف إجراء تحاليل هامة للمخاطر ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بمنهجية عمليات تقييم المخاطر.
动物卫生组织制定并公布了用于进口风险分析的陆地动物健康标准以及关于进行风险评估的方法指南。 - 32- في عام 2006، أنشأت المنظمة العالمية لصحة الحيوان البنك الإقليمي للقاحات في أفريقيا بتمويل من برنامج الاتحاد الأوروبي لمكافحة الأوبئة الحيوانية في أفريقيا.
2006年,在欧盟泛非控制动物流行病计划的资助下,动物卫生组织在非洲设立了区域禽流感疫苗银行。 - 20- أُسندت إلى المنظمة العالمية لصحة الحيوان ولاية قوامها تحسين صحة الحيوان في جميع أنحاء العالم وهي تؤدي دوراً رئيسياً على الصعيد الحكومي الدولي في تخفيف المخاطر الناجمة عن الأمراض الحيوانية.
动物卫生组织的任务是改善世界各地的动物卫生,在政府间发挥减少动物疾病风险的关键作用。 - ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، سوف تقيم منظمة الصحة العالمية شراكات مع المنظمات والمؤسسات الأخرى ذات الصلة مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
为实现这些目标,世界卫生组织将与相关组织和机构如世界动物卫生组织、联合国粮农组织等建立合作关系。 - وتتيح المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية عامة بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي بالتعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية وباتباع نهج مشترك معها.
动物卫生组织和粮农组织通过密切合作,并与世界卫生组织采取共同做法,就生物安全和生物安保提供了指南。 - تعد الشبكات العالمية لمراقبة الأمراض ذات أهمية حاسمة في مجال تيسير التصدي لحادث تفشي مرض، مهما كان المصدر، وتعد المنظمة العالمية لصحة الحيوان مسؤولة عن شفافية حالة الأمراض الحيوانية في العالم.
全球疾病监测网络对于促进对各类来源疾病事件作出反应至为关键,动物卫生组织负责保证全球动物疾病情况透明。 - (2) يشمل فقط فيروسات أنفلونزا الطيور ذات التأثير المرضى الشديد كما حددتها السلطات الدولية أو الهيئات التنظيمية المختصة، مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتحاد الأوروبي.
2 其中仅包括合格国际权威组织或管理机构,如世界动物卫生组织(OIE)或欧洲联盟(欧盟)所界定的高致病性禽流感病毒。 - تركز المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أن مسببات الأمراض الحيوانية تمثل خطراً على صحة الحيوان والإنسان على السواء (60 في المائة من الأمراض البشرية هي حيوانية المصدر).
动物卫生组织和粮农组织都强调,动物病原体对动物和人类健康都构成危险(人类疾病有60%源于动物性疾病)。 - 19- وفي حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان تنفيذاً صحيحاً، فإن تلك المبادئ والتوصيات يمكن أن تساهم مساهمة كبيرة في زيادة قدرة البلدان الأعضاء في المنظمة والمجتمع الدولي على حماية أنفسهم من خطر حادث إرهابي بيولوجي.
兽疫局的各种准则和建议如果能正确贯彻,会大大加强兽疫局成员国和国际社会防备生物恐怖主义事件威胁的能力。 - 21- وفي حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن المنظمة العالمية لصحة الحيوان تنفيذاً صحيحاً، فإن تلك المبادئ والتوصيات قد تحقق من ورائها زيادة قدرة البلدان الأعضاء في المنظمة والمجتمع الدولي على حماية أنفسهم من خطر حادث إرهابي بيولوجي.
动物卫生组织的各种准则和建议如果以正确贯彻,会大大加强动物卫生组织成员国和国际社会防备生物恐怖主义事件威胁的能力。 - 4- النظام العالمي للإنذار المبكر هو نظام مشترك تتمثَّل قيمته المضافة في قدرته على الجمع بين آليات التنبيه والمعلومات المتصلة بالأمراض التابعة لكل من المنظمة العالمية لصحة الحيوان والفاو ومنظمة الصحة العالمية، والتنسيق بين هذه الآليات.
预警系统是一个联合系统,它将国际兽疫局、粮农组织和卫生组织的警报和疾病情报机制整合在一起,并予以协调,从而提高了其重要性。 - 27- توخياً لتحقيق أهداف وأولويات المنظمة العالمية لصحة الحيوان " تحسين صحة ورعاية الحيوان على الصعيد العالمي " ، طوّرت المنظمة الأنشطة التالية لدعم أعضائها.
为了达到 " 在全世界范围内提高动物健康和福利 " 的目标和优先方向,世界动物卫生组织(动物卫生组织)为成员制定了以下支助活动。 - الصحة الحيوانية - وهو وحدة للاستجابة السريعة في الفاو يعمل بالشراكة مع منظمات منها المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية().
急救中心的 " 业务部门 " 危机管理中心----动物保健----是粮农组织的一个快速反应股,它与兽疫局和卫生组织等等机构合作开展业务。 - 30- مبادرة المنظمة العالمية لصحة الحيوان المتعلقة بالتوأمة بين المختبرات، التي أُطلقت في عام 2006، تتعلق بشكل أساسي ببناء ودعم التجربة العلمية في البلدان النامية، فضلاً عن الاستفادة منها كوسيلة ربط تيسّر تبادل المعرفة والأفكار والتجارب بين اثنين من الأطراف.
2006年发起的动物卫生组织实验室配对方案,主要是在发展中国家创建和支持创建专门科学知识,作为纽带促进双方进行知识、想法和经验的交流。 - 22- ولاحظت الدول الأطراف إن اتخاذ التدابير في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالتزامات واتفاقات كل منها الدولية، مثل لوائح الصحة الدولية لمنظمة الصحة العالمية، ومدونات المنظمة العالمية لصحة الحيوان ذات الصلة.
缔约国指出,采取生物安全和生物安保措施也有助于履行其他相关的国际义务和协定,例如经修订的卫生组织《国际卫生条例》,以及世界动物卫生组织的有关准则。
相关词汇
- "المنظمة العالمية لحركة الكشافة"造句
- "المنظمة الصهيونية العالمية"造句
- "المنظمة الصهيونية"造句
- "المنظمة الصحية للبلدان الأمريكية"造句
- "المنظمة السورية لحقوق الإنسان"造句
- "المنظمة العالمية لطلاب التعليم الكاثوليكي السابقين"造句
- "المنظمة العالمية لقدامى طلبة وطالبات التعليم الكاثوليكي"造句
- "المنظمة العالمية للأرصاد الجوية"造句
- "المنظمة العالمية للأسرة"造句
- "المنظمة العالمية للتجارة"造句