×

المنظمة الدولية للمستهلكين造句

"المنظمة الدولية للمستهلكين"的中文

例句与造句

  1. تسعى المنظمة الدولية للمستهلكين جاهدة إلى الترويج للرضاعة الطبيعية ونشر المدونة الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بتسويق بدائل لبن الأمن.
    国际消费者联合会积极促进母乳喂养,并传播世卫组织 " 母乳代用品营销国际守则 " 。
  2. ولذلك، فإن المنظمة الدولية للمستهلكين تقدر دعم الأعضاء لعمل الأونكتاد الهام في استعراض المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتعزيزها في هذا الصدد.
    因此,国际消费者将非常珍视各位成员对联合国贸发会议在审查《消费者保护指南》的重要工作的支持,以在这方面加强其影响力。
  3. 4- وأخيراً، تقترح المنظمة الدولية للمستهلكين إدراج مشاركة المستهلكين في الشؤون الثقافية والمدنية والتعليمية، استناداً إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    最后,消费者国际参考《世界人权宣言》和《经济、社会、文化权利国际公约》,建议吸收消费者参与文化、公民和教育事务。
  4. 113- وأيد ممثل المنظمة الدولية للمستهلكين وأقر عمل الأونكتاد في مجال مصالح المستهلكين والقدرة التنافسية والتنمية وأشار إلى أن منظمته ظلت طوال سنوات تشجع الحكومات على الاعتراف بأهمية سياسات المستهلكين.
    国际消费者协会代表支持贸发会议在保护消费者利益、竞争力、发展方面的工作,称该组织多年来一直鼓励各国政府确认消费者政策的重要性。
  5. المنظمة الدولية للمستهلكين منظمة خيرية لا تستهدف الربح وتضم أعضاء مسجلين، أنشأتها في عام 1960 مجموعات المستهلكين الوطنية التي أدركت الحاجة إلى صوت دولي مسموع وإلى التنسيق عبر الحدود الوطنية في هذا الميدان.
    各国消费者团体认识到在此领域必须要能听到有效的国际声音及进行跨国协调,遂于1960年设立国际消费者联合会这一注册的会员组织。
  6. في عام 2008، وضعت المنظمة الدولية للمستهلكين في ظل الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة المبادئ التوجيهية المعنونة " هنا والآن " ليهتدى بها لدى إدراج المسائل البيئية في المناهج الدراسية الرسمية.
    2008年,国际消费者联合会同环境署协作,起草了 " 从这里做起、从现在做起指导方针 " ,把环境问题纳入正规课程。
  7. 24- وتُسلّط المنظمة الدولية للمستهلكين الضوء على أوجه الاختلاف بين المستهلكين الحضريين والريفيين وتسعى، في ضوء نمو المستوطنات المحيطة بالمدن، للاعتراف بأن المستهلكين الحضريين المعاصرين، رغم عدم وجودهم في مناطق نائية، مُعرّضون أيضاً للخطر.
    消费者国际强调城市和农村消费者之间的差异,鉴于城市周边的居住区增加,该组织同时认识到,尽管当代城市消费者并非身处偏远地区,但他们也可能面临脆弱处境。
  8. 2- في إطار الموضوع المعنون " المسار المقبل لحماية المستهلك " ، ألقت الكلمة الرئيسية السيدة كوني لاو، المسؤولة التنفيذية الأولى في مجلس هونغ كونغ لحماية المستهلك، وعضو المنظمة الدولية للمستهلكين ومجلسها التنفيذي.
    香港消费者委员会总干事、消费者国际理事会及执委会成员刘燕卿女士(Connie Lau)作了题为 " 消费者保护的未来之路 " 的主旨发言。
  9. وفيما يتعلق بموضوع العلم والتكنولوجيا والابتكار وإمكانات الثقافة لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تود المنظمة الدولية للمستهلكين أن تلفت انتباه الأعضاء إلى العمل ذي الصلة الذي يضطلع به مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) لتنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلكين.
    关于科学、技术和创新的主题,以及文化对于促进可持续发展和实现千年发展目标的潜力,国际消费者希望提请成员注意联合国贸易和发展会议(联合国贸发会议)推动修改《联合国消费者保护指南》的相关工作。
  10. كما تعاون مع منظمات غير حكومية مثل المنظمة الدولية للمستهلكين وأعضائها الإقليميين في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وكذلك مع جمعية وحدة وثقة المستهلكين، وذلك لكي تعمل منظمات المستهلكين على التوعية بسياسات المنافسة، إدراكاً لما يمكن أن تعود به قوانين المنافسة وسياساتها من فوائد في مجال حماية المستهلكين.
    此外,它与例如消费者国际及其在亚洲、非洲和拉丁美洲 的各区域成员,以及消费者团结与信任协会等待非政府组织进行合作,使消费者组织了解竞争政策,因为它知道竞争法和竞争政策所应该产生的保护消费者的利益。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المنظمة الدولية للمتعبدين الأخيار"造句
  2. "المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات"造句
  3. "المنظمة الدولية للكاكاو"造句
  4. "المنظمة الدولية للقياس القانوني"造句
  5. "المنظمة الدولية للفرنكوفونية"造句
  6. "المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي"造句
  7. "المنظمة الدولية للمعايير"造句
  8. "المنظمة الدولية للمعوقين"造句
  9. "المنظمة الدولية للمناطق الساحلية والمحيطات"造句
  10. "المنظمة الدولية للناطقين بالفرنسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.