المنظمات البيئية造句
例句与造句
- 119- أعرب ممثلو عدد من المنظمات البيئية غير الحكومية عن شواغل جسيمة بشأن قضية إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
119.若干环境问题非政府组织的代表对关键用途豁免问题表示严重关注。 - لذا فإن شبكة المنظمات البيئية غير الحكومية لتعزيز البيئة واستدامتها تعمل بنشاط من أجل التنمية المستدامة في بلدنا.
因此,环境领域的非政府组织促进可持续发展网络积极参与本国的可持续发展。 - ثالثا، تعتقد النرويج اعتقادا راسخا أن المنظمات البيئية الإقليمية تضطلع بدور حاسم في حماية التنوع البيولوجي البحري.
第三,挪威坚定地认为,区域环境组织在保护海洋生物多样性方面发挥着关键作用。 - ورحب الوزراء بصفة محددة أيضاً باستمرار التعاون بين منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المنظمات البيئية الحكومية الدولية الأخرى.
各国部长还特别对世贸组织继续与环境署及其他国际环境组织开展合作表示欢迎。 - وبالإضافة إلى ذلك، وفقا لآراء المنظمات البيئية الدولية قررنا نقل مواقع كثير من المرافق الأوليمبية إلى أماكن أخرى.
另外,我们与国际环境组织的观点一致,决定将许多奥林匹克设施场地搬迁到其他地点。 - وتصبح المنظمات البيئية غير الحكومية مناصرة هامة بقدر متزايد لنقل واعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا في أنحاء كثيرة من العالم.
非政府环境组织正越来越成为世界许多国家倡导应转让和应用无害环境技术的重要单位。 - واتفق على ذلك ممثل لإحدى المنظمات البيئية غير الحكومية واصفاً إجراء إعفاءات الاستخدامات الضرورية أضعف نقطة في البروتوكول.
一名环境问题非政府组织代表同意这一点,他认为重大用途豁免程序是《议定书》的致命伤。 - وأبرزت عدة وفود ضرورة زيادة اقتسام وتبادل الخبرات فيما بين منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وفيما بين المنظمات البيئية الإقليمية.
一些代表团强调,有必要在区域渔业管理组织和区域环境组织之间加强经验的分享和交流。 - ونظل ملتزمين بجميع الجهود الرامية إلى تعزيز المنظمات البيئية الدولية وبالنضال في سبيل إيجاد حلول مشتركة لأسباب تلك الظاهرة وآثارها.
我们致力于一切旨在加强国际环境组织和争取找到这一现象原因与结果共同解决办法的努力。 - وتؤكد الاستراتيجية على الدور المهم الذي تلعبه المـرأة في تنظيم استغـلال البيئـة، إضافة إلى أهمية مساهمتهـا من خـلال اشتراكهـا في المنظمات البيئية غير الحكومية.
该战略强调妇女在环境管理中的重要作用及其通过参与环境非政府组织作出的重大贡献。 - فعلى مبادرات الشراكة أن تتضمن بصورة تامة المنظمات البيئية وغيرها من المنظمات الحكومية إلى جانب كبريات الشركات الصناعية " ؛
伙伴关系举措应着力促进各环保组织和其他非政府组织和各主要工业界实体的参与 " ; - ذكّر ممثل إحدى المنظمات البيئية غير الحكومية الاجتماع بهشاشة طبقة الأوزون وبالأضرار التي لحقت بالإنسانية خلال فترة وجيزة.
33.一名环境问题非政府组织的代表提请会议注意臭氧层的脆弱性,以及人类在短期内对臭氧层所作的破坏。 - وثمة ما يدعو للارتياح وهو أنّ المرأة الإيرانية تعمل الآن بنشاط من أجل حماية البيئة والتنمية المستدامة عن طريق منظمات مثل المنظمات البيئية غير الحكومية.
幸运的是,伊朗妇女当前正通过环境领域的非政府组织等方式积极保护环境和促进可持续发展。 - وينبغي لمبادرات الشراكة أن تشرك المنظمات البيئية والمنظمات الأخرى غير الحكومية بصورة كاملة، وكذلك الجامعات والخبراء ودوائر الأعمال وقادة الصناعات.
各伙伴关系举措应充分促进各环保事务非政府组织和其他非政府组织、大学、专家、工商部门领导人的参与。 - وقد وجهت المنظمات البيئية والمجتمع المدني عدداً من النداءات، ولكن لم تُتخذ أية مبادرة لتنفيذ المادة 36 من الدستور التي تنص على دفع تعويضات.
环境组织和民间社会提出了一系列诉求,但没有采取任何举措,执行《宪法》规定赔偿的第36条。