المنطلق造句
例句与造句
- وأعربت من هذا المنطلق عن تأييدها للاقتراح الذي قدمته الهند.
在这方面,他支持印度提出的提案。 - ومن ذلك المنطلق فإنه يحظى بتأييدنا التام.
从这个角度出发,它得到我们的完全支持。 - ومن هذا المنطلق ينضم إلى النقاش الدائر حاليا.
他正是从这个意义上来参加此次辩论的。 - 150- ومن هذا المنطلق تُقدم التوصيات التالية.
在考虑到上述观点的前提下,提出以下建议。 - ومن هذا المنطلق ندعم على الدوام عالمية المحكمة.
这是我们始终支持国际刑院普遍性的原因。 - سأذهب كـ مُهرج البلاط الملكى و سأتحدث من هذا المنطلق
我要打扮成法国宫廷小丑 我要像这样说话 - ويمكن من هذا المنطلق المضي في تطوير التجربة الألمانية.
可以本着这种精神进一步发展德国的经验。 - ومن هذا المنطلق لم تنظر المحكمة في الأساس الموضوعي للطلب.
法院因此没有对她上诉的案情进行审查。 - ومن هذا المنطلق أجريت عملية إعادة تشكيل شاملة لنظام إعادة القضاء.
因此对司法管理体系开始了深入改革。 - وحتى لو كان لهذا المنطلق ما يبرره، فإن له أيضا مخاطره.
虽然这一起点有其合理性,但也有风险。 - ومن هذا المنطلق يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية اتخاذ الإجراءات اللازمة.
在这一背景下,国际社会有责任采取行动。 - (أ) وجود إطار عمل متناغم لمساعدة الأمم المتحدة الإنمائية يمثِّل المنطلق الأساسي؛
(a)一个统一的联发援框架作为起点; - ومن هذا المنطلق تعتبر جميع الطوائف أقليات في الوﻻيات المتحدة " .
在这个意义上,所有教派在美国都是少数。 - ومن هذا المنطلق أرحﱢب بكــم اليوم في سانت لوسيا.
我正是本着这种想法欢迎你们今天来到圣卢西亚。 - ومن هذا المنطلق أرحّب بكــم اليوم في سانت لوسيا.
我正是本着这种想法欢迎你们今天来到圣卢西亚。