المنطقة الاقتصادية الخالصة造句
例句与造句
- وبموجب بروتوكول عام 1997 حدث هذا الامتداد ليشمل المنطقة الاقتصادية الخالصة أو ما يعادلها.()
适用于专属经济区或其同等地区是1997年议定书提出的。 - (ب) استعراض فعالية المنطقة الاقتصادية الخالصة في ضمان الحفاظ على الموارد الحية وإدارتها؛
(b) 审查专属经济区在确保生物资源的养护和管理方面的效力。 - وقالت إن حفظ التنوُّع البيئي لم ينتهِ عند طرف المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل جزيرة.
生物多样性的保护不仅仅停留在每一个岛的经济专属区的边界。 - بشأن إدانة الاتفاق المتعلق بتعيين المنطقة الاقتصادية الخالصة الموقّع بين الإدارة القبرصية اليونانية وإسرائيل
谴责希族塞人行政当局与以色列签署专属经济区划界协定的决定 - وفي عام 2013، نشرت الوزارة وثيقة استشارية بشأن مستقبل المنطقة الاقتصادية الخالصة لبرمودا.
2013年,该部发表了关于百慕大专属经济区前途的协商文件。 - ومفهوم المنطقة الاقتصادية الخالصة لم يؤد بأي شكل إلى عملية جوهرية لإعادة توزيع موارد المحيطات.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。 - ويسري هذا القانون كذلك على الجرائم المرتكبة على الجرف القاري أو المنطقة الاقتصادية الخالصة لتركمانستان.
《刑法》还适用于在土库曼斯坦大陆架和海上经济区犯下的罪行; - أرصدة توفالو السمكية في المنطقة الاقتصادية الخالصة والأهوار والمياه الداخلية أكثر مواردها قيمة.
位于专属经济区、礁湖和近海水域的鱼类资源是图瓦卢最珍贵的资源。 - (أ) قبل أن تدخل السفينة إلى المنطقة الاقتصادية الخالصة لموريشيوس أو للدولة المعنية الأخرى؛ أو
(a) 在该船舶进入毛里求斯或其他有关国家专属经济区之前;或 - وسيتعين على أي سفينة تدخل المنطقة الاقتصادية الخالصة أو تمرّ عبرها أن تمتثل لأحكام معيّنة.
任何进入或经过皮特凯恩专属经济区的船只必须遵守具体的规定。 - والموارد الطبيعية غير كافية بالبلد، ومع هذا، فإن المنطقة الاقتصادية الخالصة تغطي مساحة تناهز 000 700 كيلومتر مربع.
国家自然资源不足,但专属经济区约700 000平方公里。 - والمحاولات التي قامت بها بعض الدول الساحلية مؤخرا لتغير أحاديا مركز المنطقة الاقتصادية الخالصة لا تنسجم مع الاتفاقية.
一些沿海国最近单方面改变专属经济区地位的企图与《公约》不符。 - وإلا، فإن حصر الولاية القضائية في المنطقة الاقتصادية الخالصة وحدها يحد بقدر كبير من أهمية هذه الاقتراحات.
若将管辖权限于东道国的专属经济区,这些建议的影响力会大打折扣。 - وتتسم الكميات المصيدة من الأسقمري الإسباني (Scomber japonicus) الموجود خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة بصغرها.
专属经济区以外的日本鲭(Scomber japonicus)捕捞量很少。 - وأشير إلى القرار الأخير الذي اتخذته الحكومة التركية بالتدخل بصورة غير قانونية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
我指的是土耳其政府最近决定非法插足塞浦路斯共和国的专属经济区。