×

المنطقة الاستوائية造句

"المنطقة الاستوائية"的中文

例句与造句

  1. تقع جمهورية الكونغو في قلب المنطقة الاستوائية لوسط أفريقيا وتشغل مساحة 600 267 2 كيلومتر مربع ويبلغ عدد سكانها حاليا نحو 50 مليون نسمة.
    D. 背景 21. 刚果民主共和国位于赤道中非洲的核心地带,面积2 267 600平方公里,目前人口大约为5000万。
  2. ويمكن الإشارة كذلك إلى نقص الشركاء المؤهلين والذين يمكن استخدامهم في الميدان كما حدث في كاتانغا أو في مانيما أو في المنطقة الاستوائية على سبيل المثال، وصعوبة تحديد احتياجات المساعدة الإنسانية وتقييمها.
    还有,在加丹加、马涅马和赤道省等地缺少合格的业务伙伴;以及难以识别和量化人道主义援助的需求。
  3. ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة، طرحت بالتعاون مع السلطة الدولية لقاع البحار، بهدف دمج وتوحيد جميع المعلومات المتعلقة بالجيولوجيا والموارد المعدنية في المنطقة الاستوائية وجنوب المحيط الأطلسي.
    它们还提请注意同国际海底管理局协作提出的倡议,其目的是综合和统一有关赤道和南大西洋的地质特征和矿物资源的所有信息。
  4. ومثال ذلك أنه قد تحقَّق تقدُّم كبير في رصد الغلاف الأيوني في المنطقة الاستوائية والظواهر الشمسية العارضة والجسيمات النشطة القادمة من الفضاء وكذلك تأثيرات طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    例如,在观测赤道电离层、太阳瞬时现象、空间高能粒子以及空间天气对全球导航卫星系统的影响方面取得了重大进展。
  5. 111- رغم إطلاق اتهامات عامة عديدة، تتصل المعلومات الأكثر تحديداً بفرار جنود القوات المسلحة الكونغولية من المنطقة الاستوائية في بداية السنة عندما اغتصبوا النساء إضافة إلى قيامهم بأعمال النهب.
    虽然提出了许多一般性指控,但多数具体资料涉及到刚果武装部队的士兵在年初逃离赤道省的情况,他们除了抢劫之外,还强奸妇女。
  6. وتحدث ظاهرة النينيو عندما تتدفق المياه الدافئة شرقا من المياه الدافئة للمنطقة الاستوائية الغربية من المحيط الهادئ وينخفض تدفق المياه الباردة في المنطقة الاستوائية الشرقية من المحيط الهادئ وعلى طول شاطئ المحيط الهادئ للأمريكتين.
    当暖流从热带太平洋西部的温暖水域东流,同时赤道太平洋东部和美洲太平洋沿岸的冷水上涌减少时,便出现厄尔尼诺现象。
  7. نظرا لاستمرار القتال في المنطقة الاستوائية ونورث كيفووساوث كيفو وكاتنغا والمقاطعة الشرقية، فقد بلغ آخر تقدير لعدد المشردين داخليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية مليونين، ويتوقع لهذا الرقم أن يزداد.
    45. 因赤道省、南北基武省、加丹加省和东方省仍有战斗,刚果民主共和国国内流离失所者人数最新估计有200万人,而且这一数字估计还会上升。
  8. ووفقا لما نصت عليه مذكرة التفاهم بين حكومتي السودان وأوغندا، التي تشمل أيضا حكومة جنوب السودان، تقوم قوات الدفاع الشعبي الأوغندية المدعومة جويا بعمليات في المنطقة الاستوائية ضد جيش الرب للمقاومة.
    根据苏丹和乌干达两国政府(其中也包括苏丹南部政府)达成的《谅解备忘录》的规定,乌干达人民国防军在赤道省打击上帝军,并给以空中支援。
  9. 15- أجريت في عام 2003 ثلاث عمليات اطلاق بمقتضى برنامج الاطلاق البحري (Sea Launch) بواسطة مركبة الاطلاق " Zenit-3SL " من منصة الاطلاق العائمة " Odyssey " في المنطقة الاستوائية من المحيط الهادئ بالقرب من جزيرة كريسماس.
    2003年,在Sea Launch方案下,由Zenit-3SL运载火箭从位于赤道太平洋圣诞岛附近的Odyssey浮动发射平台上进行了三次发射。
  10. كليبرتون شرقي المنطقة الاستوائية للمحيط الهادئ بين هاواي والمكسيك، وهي منطقة منحت تراخيص استغلالها لمستثمرين رواد؛ ومن المناطق الواعدة الأخرى منطقة تقع في المحيط الهندي.
    以结核丰度和金属含量而言,这些矿床中最有开采希望的是在夏威夷到中美洲之间赤道太平洋东部的克拉理昂-克利珀顿区,先驱投资者已取得该区的许可证;另一有开采前景的地区在印度洋。
  11. وتشير المعلومات المعروفة الحالية إلى أن المناطق التي يحتمل استخراج المعادن من قشورها هي المنطقة الاستوائية من المحيط الهادئ، ولا سيما المناطق الاقتصادية الخالصة المجاورة لجزيرة جونستون وهاواي، وجزر مارشال، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، والمياه الدولية في وسط المحيط الهادئ.
    据目前所知,可能开采结壳的地点是赤道中部的太平洋地区,特别是在约翰斯顿岛和夏威夷周围的专属经济区、马绍尔群岛、密克罗西亚联邦和中太平洋的国际水域。
  12. وفي ذلك السياق، قُدِّم عرض إيضاحي بشأن مغزى نمذجة الغلاف الأيوني الإقليمية الثلاثية الأبعاد فوق المنطقة الاستوائية لتحسين دقة قياس النظم العالمية لسواتل الملاحة وحساسيته؛ كما أشار العرض الإيضاحي إلى تطبيقات نظم تحديد المواقع الساتلية في ماليزيا.
    在这方面,一项专题报告介绍了赤道地区三维区域电离层建模以改善全球导航卫星系统测量精度和准确度的重要意义,该专题报告还提及马来西亚对星载定位系统的应用。
  13. وسيؤدي التغيير المناخي إلى تغيير توزيع الزراعة في شتى أنحاء العالم، وانتقال الإمكانات إلى مناطق خطوط العرض القطبية، في الوقت الذي ستؤدي فيه حالات الجفاف والفيضانات المتواترة والشديدة إلى الإضرار بزراعة الكفاف في المناطق شبه القاحلة في خطوط عرض المنطقة الاستوائية ومن ثم تؤدي إلى تدهور الظروف المعيشية للسكان الريفيين الذين يعتمدون على الزراعة لكسب العيش.
    气候变化将改变全球的农业分布,将潜力移向高纬度地区,而更加频繁和严重的干旱和洪涝将伤害低纬度半干旱地区的的自给农业,从而使以农业为生的农村民众的生活条件恶化。
  14. وكأثر مباشر للحلقة الدراسية للتوعية التي عُقدت في ريو دي جانيرو، قررت حكومة البرازيل البدء في مشروع لدمج جميع المعلومات المتاحة في البرازيل والخارج بشأن جيولوجية المنطقة الاستوائية والجنوبية من المحيط الأطلسي ومواردها المعدنية، وهي منطقة لم يجر فيها حتى الآن سوى قدر ضئيل من التنقيب عن المعادن.
    在里约热内卢举行的宣传讲习班的直接副产品是,巴西政府决定开展一个项目,综合巴西和国外关于赤道大西洋和南大西洋地质和矿物资源的现有所有资料,迄今,在这一地区的矿物勘探相对较少。
  15. (د) ستكون منطقة القمة التي تعلو عمق مياه قدره 500 2 متر كبيرة، وتزيد عن 400 كيلومتر مربع وهذا الاستنتاج المقدر مبني على حجم قمم الجبال البحرية المسطحة القمة الموجودة في المنطقة الاستوائية من المحيط الهادئ على أعماق تقل عن 500 2 متر من المياه والمدى من النسب المئوية لمساحة القمة التي من المرجح أن تكون متاحة للتعدين.
    (d) 水深不超过2 500米的顶部区域面积较大,在400平方公里以上。 作出这一估计的依据是赤道太平洋区域水深不超过2 500米的盖奥特顶部面积,以及可供开采的顶部区域百分比范围。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنطقة الإدارية الخاصة لهونغ كونغ"造句
  2. "المنطقة الأوروبية للتجارة الحرة"造句
  3. "المنطقة الأوروبية الأطلسية"造句
  4. "المنطقة الأندية"造句
  5. "المنطقة الأمنية المشتركة"造句
  6. "المنطقة الاقتصادية الأوروبية"造句
  7. "المنطقة الاقتصادية الخالصة"造句
  8. "المنطقة الاقتصادية الخالصة لإسبانيا"造句
  9. "المنطقة الجغرافية"造句
  10. "المنطقة الجنوبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.