×

المناقش造句

"المناقش"的中文

例句与造句

  1. وقد كُلف مكتب التقييم بإجراء التقييم المناقش أعلاه، الذي قدر الحاجة إلى تعزيز قدرات التقييم، بموارده العادية.
    评价处利用其经常资源,委托进行上述总评价工作,评估了强化评价能力的需要。
  2. وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج.
    主持人和小组成员回复了小组讨论参加者、爱尔兰代表和挪威观察员的评论和提问。
  3. وقبلت إدارة المفوضية بجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واتخذت الإجراءات التصحيحية على النحو المناقش أدناه وفي جميع أجزاء هذا التقرير.
    人权专员办事处接受了审计中提出的所有建议,并如下文和整个报告所述已采取纠正行动。
  4. 425- وحدثت تغييرات أخرى في وضع السكان البدو أُشير إليها أعلاه في الفرع المتعلق بالإسكان المناقش في إطار المادة 11.
    以上有关住房问题的一节已经述及了贝多因人口情况的其他一些变化(有关第11条的讨论)。
  5. وأدلى ببيان المناقش كريغ مخيبر، رئيس فرع التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    讨论者联合国人权事务高级专员办事处发展和经济社会问题处处长Craig Mokhiber发了言。
  6. لاحظ المجلس وجود ثلاث قضايا تتعلق بمطالبات على النحو المناقش أدناه، وقد تم تقدير هذه المطالبات بعد مرور فترة طويلة من الزمن.
    F. 其他问题 75. 委员会指出,下面讨论的三起索赔案是在过了相当长的时间后才提出的。
  7. 14- باستثناء شرط التحديد المناقش أعلاه، لا تعيّن اتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع مضمون الإشعار المستوجب بمقتضى المادة 39(1).
    除了上文讨论的具体说明要求外,《销售公约》未进一步界定第三十九条第(1)款要求的通知的内容。
  8. وأدلى ببيان المناقش أنوبارب فونغنوركيو، نائب المدير العام، إدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    小组讨论参加者老挝人民民主共和国外交部国际组织司副司长Anouparb Vongnorkeo发了言。
  9. وأتمنى لكم النجاح في تحقيق نتائج ملموسة استنادا إلى برنامج العمل المناقش الذي نأمل جميعا أن يتم اعتماده في المستقبل القريب.
    我祝愿你取得成功,在该讨论的工作计划的基础上取得实际成果,我们大家都希望近期将通过该工作计划。
  10. ويمكن أن ينظر إلى الوجود المحتمل لميزة نسبية (من النوع المناقش أعلاه) التي لا يتم تطويرها في ظل ظروف السوق باعتبارها حالة من حالات إخفاق السوق.
    可以认为,存在潜在比较优势(上文讨论过的类型),但不在市场条件下予以发挥,属于市场失败。
  11. 29- ومازال ينبغي إنجاز قدر كبير من الأعمال لتوضيح وتوطيد ومواصلة تطوير الإرشاد في ميدان حقوق الإنسان بشأن اتجاه ومحتويات التعليم على النحو المناقش في الفرع الخامس.
    正如第五节所讨论的,为教育的取向和内容阐明、巩固和进一步发展人权指导原则仍必须做大量工作。
  12. ويمثل التقدم المحرز المناقش في التقرير الذي قدمته غينيا إلى الاتحاد الأفريقي، مع نسخة مرسلة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، الإجراءات التي اتخذتها الحكومة بدعم من شركائها.
    几内亚提交非洲联盟并送儿童基金会的报告中所介绍的进展,体现了政府在其伙伴的支持下所采取的措施。
  13. ويوزع هذا التعويض عن الإغاثة الإنسانية الطارئة المقدمة إلى من تم إجلاؤهم، بالإضافة إلى فرادى النتائج والتوصيات المتعلقة بمطالبات أخرى، على النحو المناقش في إطار كل مطالبة على حدة.
    对向撤离人员提供紧急人道主义救济提供的赔偿金分配,与根据每项索赔情况讨论的其他索赔单独调查结果和建议无关。
  14. 400- ويرى الفريق، على النحو المناقش في الفقرة 377 أعلاه، أن فقد السوائل المثبت يعادل 76.9 مليون برميل وليس 417 مليون برميل التي تطالب بتعويضها مؤسسة البترول الكويتية.
    正如上文第477段所述的那样,小组认为经查明的液体损失量为7,690万桶,而不是KPC要求索赔的4.17亿桶。
  15. وفي حين يُستخدم مؤشر معدّل البقاء في المدارس بقياس مدى قدرة المدرسة على الاحتفاظ بالتلاميذ، مع حساب حالات عدم الارتقاء أو بدونه فهو، بالمقابل يسمح بتحديد مدى ظاهرة الانقطاع عن التعليم، على النحو المناقش أعلاه.
    虽然升学率指标是用来衡量学校制度留住学生的程度,不论是否包括复读,但它反过来也衡量上面提到的辍学的程度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنافيخ"造句
  2. "المنافي"造句
  3. "المنافقين"造句
  4. "المنافقون"造句
  5. "المنافق"造句
  6. "المناقشات"造句
  7. "المناقشة"造句
  8. "المناقشة الإلكترونية"造句
  9. "المناقشة الدولية بشأن التعليم لأغراض التنمية المستدامة"造句
  10. "المناقشون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.