المناطق القطبية造句
例句与造句
- ومن أجل حساب احتماﻻت اﻻصطدام المرتبطة بالزمن ، استخدمت أداة خاصة ، تبين ازدياد احتماﻻت اﻻصطدام عند درجات الميل اﻷعلى )كما في حالة القرب من المناطق القطبية ، مثﻻ( ؛
这种工具反映了偏角越高碰撞风险越大(例如在接近两极的极区); - والغرض من هذا الساتل هو تشغيل شبكة المشتركين العالمية وأيضا رصد هجرات الحيوانات في المناطق القطبية وجمع البيانات من طافيات بحرية .
该卫星的用途是,运营全世界用户网络、监测极区的动物迁徙和从海上浮标收集数据。 - وقد أدّت الآثار الناجمة عن تغير المناخ بالفعل إلى إعادة توطين مجتمعات الإنويت في المناطق القطبية وأثرت على موارد رزقهم التقليدية.
与气候变化有关的影响已经导致极区的因纽特人社区迁移,并对他们的传统生计造成的影响。 - وحتى الأقاليم التي تكون فيها إطلاقات الزئبق في أدنى مستوياتها مثل المناطق القطبية الجنوبية، تتعرض لتأثيرات معاكسة نتيجة لانتقال الزئبق عبر القارات وفي العالم.
由于汞的跨洲和全球迁移,甚至象北极这样的汞排放量极少的地区也受到了不利的影响。 - وقد أصبحت بدايات استعادة طبقة الأوزون ملاحظة الآن في منتصف خطوط العرض، وإن لم يكن في المناطق القطبية حيث سيستغرق ذلك عدة عقود أخرى.
现在中纬度地区可以观察到臭氧层开始恢复,但在两极地区还要几十年时间才能观察到。 - ومن بين العواقب التي ستترتب على ذلك الارتفاع في مستوى مياه البحر، وتناقص نطاق الجليد البحري في المناطق القطبية وحدوث تغييرات كبيرة في النظم الإيكولوجية.
带来的一些后果将是海平面上升,极地地区海冰冰量减少,以及生态系统发生重大变化。 - ولوحظ أن بعض المناطق البحرية، مثل المناطق القطبية والمناطق الساحلية، ستشهد مستويات أعلى من تحمض المحيطات على المدى القصير بسبب خصائصها المميزة.
有人表示,极地和沿海地区等一些海洋地区具有特殊性,在短期内将出现更高程度的海洋酸化。 - المناطق القطبية - تتميز المناطق المكسوة بالجليد، على نحو ما سلمت به اتفاقية قانون البحار، بظروف مناخية قاسية، توجِد مشاكل بيئية فريدة.
极地区域。 《联合国海洋法公约》承认冰封地区的特征是特别严寒的气候条件造成独特的环境问题。 - فأساليب الحياة التقليدية تتأثر أكثر من غيرها بتغير المناخ، لا سيما في المناطق القطبية والقاحلة والغابات والأراضي الرطبة والمناطق النهرية والساحلية.
尤其是极地和干旱地区、森林、湿地、河流和沿海地区,传统生活方式遭到了气候变化格外严重的破坏。 - وتم مؤخرا الاضطلاع بمبادرات لتعزيز الوجود الإقليمي والساحلي للنظام العالمي لرصد المحيطات، في عدد من المناطق بما فيها المناطق القطبية وأفريقيا().
最近已采取措施,加强全球海洋观测系统在各区域和沿海地区的工作,包括在极地区域和非洲区域工作。 - الآليات التشاركية للشعوب الأصلية في مجلس المناطق القطبية الشمالية، وإعلان شعب الإنويت في المنطقة حول القطبية بشأن مبادئ تنمية الموارد البشرية في أراضي الإنويت ونظام إدارة منطقة لابونيا
北极理事会、北极圈因努伊特人资源开发原则宣言和Laponia管理系统的土着参与机制 - وفي هذا الصدد، للمادة 41 من الإعلان أهمية خاصة نظرا لتضمنها إشارة خاصة إلى المنظمات الحكومية الدولية، من قبيل مجلس المناطق القطبية الشمالية.
在这方面,《联合国土着人民权利宣言》第41条特别相关,因为该条特别提及北极理事会等政府间组织。 - قدم Bidleman وآخرون (2010) جرداً واسع النطاق لمستويات النفثالينات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية الشمالية ومناطق القطب الجنوبي (أنظر أعلاه).
Bidleman等人(2010年)详尽地列出了北极、副北极和南极生物群中的氯化萘含量清单(参见上文)。 - ومضى يقول إن المناطق القطبية الشمالية والغابات اﻻستوائية المطيرة تواجه عمليات واسعة النطاق ﻻستكشافها واستغﻻل مواردها الطبيعية الغنية، وهي في الوقت ذاته موطن العديد من الثقافات اﻷصلية.
人们大规模勘探北极区域和热带雨林的丰富自然资源,大肆开采这些地区同时又是许多土着文化的发祥地。 - ويرفر الساتل أودين بيانات عن الغلاف الجوي للأرض في المدار القطبي، وبذلك يحقق استخداما أمثل لإمكانيات دراسة المناطق القطبية التي يتضح فيها نضوب طبقة الأوزون أكثر من سواها.
Odin号卫星提供极轨道上地球大气的数据,从而使得完全有可能研究臭氧消耗十分重要的极地地区。
相关词汇
- "المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية"造句
- "المناطق القاعية"造句
- "المناطق العشوائية"造句
- "المناطق الصناعية المؤهلة في الأردن"造句
- "المناطق الصناعية المؤهلة"造句
- "المناطق المتنازع عليها"造句
- "المناطق المتنازع عليها في العراق"造句
- "المناطق المحمية البحرية والساحلية"造句
- "المناطق المحمية في بحر البلطيق"造句
- "المناطق المدارية"造句