المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية造句
例句与造句
- 14- تعالج باكستان حالياً مسألة تشرد الأشخاص الذين اضطروا إلى ترك منازلهم بسبب الأنشطة الإرهابيّة في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وعدة أقاليم في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
巴基斯坦目前正在解决因联邦直辖部落地区和西北边境省若干地区出现恐怖袭击活动使人民被迫流离失所的问题。 - وما زالت توجد بعض مشاكل في الوصول إلى الأشخاص في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وبالوخستان، حيث تضفي وعورة الأرض وانتشار المجتمعات المحلية صعوبة على تلك المهمة.
在接触联邦直辖部落地区和俾路支省的人民方面仍存在一些问题,那些地方地形崎岖、社区分散,使这项工作成为挑战。 - وأوصت الورقة المشتركة 11 بضمان ترجيح الأمر المتعلق بقضاء الأحداث على قوانين المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وتلك الخاضعة للإدارة المقاطعيّة وهو ما يخول القوات المسلحة(17) سلطات واسعة النطاق.
联署材料11建议确保《少年司法条例》优先于联邦直辖部落地区和省辖部落地区法律,后者赋予武装部队以极大的权力。 - وتلقت الأمم المتحدة أيضا تقارير تفيد بأن قوات الأمن الباكستانية تستخدم المباني المدرسية الحكومية في خيبر باختونخوا وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية لشن عمليات ضد الجماعات المسلحة.
联合国还接到报告说,巴基斯坦安全部队正利用开伯尔巴图克瓦省和联邦直辖部落地区的政府学校大楼对武装团体发起行动。 - وقد عرضت الحكومة الجديدة إجراء مفاوضات مع المتمردين في إطار سياستها المقترحة المتعلقة بالإصلاحات الاقتصادية والقضائية في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية والتي ستشكل أساس استراتيجية التصدي للمتمردين.
新政府表示愿意同武装分子谈判,作为其联邦直辖部落区拟议经济和司法改革政策的一部分。 这将构成对付武装分子的战略基础。 - وتحكم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية عن طريق قانون الجرائم في المناطق الحدودية، الذي يشجع الجيرغا في صورة " مجلس للحكماء " .
联邦直辖部落地区受《边界犯罪条例》管辖,该条例鼓励以 " 长老理事会 " 的形式召开支尔格会议。 - وقد قامت القوات المسلحة الباكستانية بعمليات حققت نجاحا بدرجات متفاوتة في جميع أنحاء المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية، لقمع التمرد ومراقبة نقاط عبور الحدود إلى أفغانستان.
巴基斯坦军方在联邦直辖部落区和西北边疆省各地实施了行动,镇压武装分子和控制通向阿富汗的边界过境点,结果是喜忧参半。 - 159- تُحكم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية عن طريق قانون الجرائم الحدودية الذي يضم مجموعة من القوانين التي فرضها البريطانيون في المناطق القبلية التي تسكنها البشتون في شمال غرب الهند البريطانية.
联邦直辖部落地区受到《边境犯罪条例》的管理,该条例中包括一套英国法律,适用于居住在英属印度西北部的普什图人部落地区。 - 3- وفيما يتعلّق بقانون الجرائم في المناطق الحدوديّة، أُدخلت بعض التعديلات التي طال انتظارها، والتي ستعطي سكان المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ولأوّل مرّة الحقّ في استئناف القرارات الصادرة عن الموظفين السياسيين المعيّنين من الحكومة.
《边境犯罪条例》方面,早该进行的若干修正让联邦直辖部落地区(部落地区)居民首次有权就政治机构的决定提出上诉。 - وأعربت المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن انشغالها إزاء تدني معدّل إلمام النساء والفتيات بالقراءة والكتابة لا سيما في مناطق من قبيل المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ودعت إلى اعتماد إجراءات وتدخلات فورية(93).
92 人权事务高级专员对特别是联邦管辖部落地区等地区的妇女和女孩的识字率极低表示关注,并呼吁巴基斯坦立即采取行动和干预措施。 93 - ومن ثم يرى المقرر الخاص أن استمرار استخدام الطائرات الموجهة عن بعد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية يرقى إلى مرتبة الانتهاك لسيادة باكستان، ما لم يكن استخدامها مُبرّرا إعمالاً لمبدأ الدفاع عن النفس الذي يكفله القانون الدولي.
因此,特别报告员认为,继续在联邦直辖部落地区使用遥控飞机是对巴基斯坦主权的侵犯,除非这种行为符合国际法规定的自卫原则。 - وفي أثناء كتابة هذا التقرير، قُتل موظف ثالث في باكستان بعد أن قام مسلحون بإطلاق النار عليه عندما كان يعمل في مخيم كوتشا غاري على حدود المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
在本报告编制期间,第三名工作人员在巴基斯坦被害。 当持枪者向他开枪时,他正在西北部边境省份联邦直辖部落地区的Kutcha Gari难民营工作。 - وخلال الزيارة، التقى المقرر الخاص بمسؤولين من وزارات الخارجية والدفاع وحقوق الإنسان وكيانات معنية أخرى، ومنهم ممثل رفيع المستوى من أمانة المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ورئيسُ اللجنة الدائمة لمجلس الشيوخ المعنية بالدفاع وإنتاج العتاد الدفاعي.
特别报告员在访问期间同外交部、国防部、人权部以及相关部门官员进行了会晤,包括联邦管辖部落地区秘书处高级代表和参议院国防和国防生产常设委员会主席。 - وواجهت الحملات التي شنتها الحكومة لفترة طويلة ضد المقاتلين المتشددين الإسلاميين والتي تخللتها محاولات متقطعة للهدنة، ولا سيما في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ومنطقة وادي سوات في الإقليم الحدودي الشمالي الغربي، صعوبات خطيرة في عام 2007.
政府对激进的伊斯兰好战分子发起长期攻势,其中不断有一些休战尝试,在联邦直辖部落地区和西北边境省的斯瓦特地区尤其如此。 这一攻势于2007年面临严重困难。 - وطوال العام، لا تزال المدارس تتعرض للاستهداف المباشر من جانب الجماعات المسلحة من خلال الهجمات بالقنابل والأجهزة التفجيرية الارتجالية، مما أدى إلى وقوع 152 حادثة تدمير جزئي أو كامل لمرافق المدارس في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية وخيبر - باختونخوا.
过去一年,学校仍然一直是武装团伙炸弹和简易爆炸装置袭击的直接目标,在联邦直辖部落地区和开伯尔-普赫图赫瓦发生了152起学校设施部分或全部被破坏的事件。