الممثّل造句
例句与造句
- وذكر الممثّل أيضا أن وزارة الداخلية تعكف على إعداد قواعد جديدة لفرض مراقبة أشدّ صرامة على السمسرة.
他还指出,内政部正制定新的规则,对中介活动实行更严格的管制。 - وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الممثّل السامي للأمين العام على الأعمال القيّمة لمكتبه.
我借此机会就秘书长高级代表办公室所做的重要工作,向秘书长特别代表表示祝贺。 - وقال الممثّل إن بلده ما فتئ يعمل جاهداً من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال منذ انضمامه إليه.
他指出,孟加拉国自加入《蒙特利尔议定书》以来,一直在努力实施该协定。 - وفي حالات من هذا القبيل، قد يكون مقرّ الممثّل الأجنبي هو المكان الوحيد الذي له صلة بالإجراء الأجنبي.
在这类情况下,外国代表的所在地可能是唯一与外国程序有关的所在地。 - وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات، أشار الممثّل إلى أشكال التعاون التقني والتدريب التي توفّرها الأمانة ومبادرة " ستار " .
该代表介绍了秘书处和追回被盗资产举措提供的技术援助和培训形式。 - وأكد الممثّل ضرورة جعل ضمان توافر تمويل كاف ومستقر للمساعدة أولوية أساسية من أولويات الاتفاقية.
该代表强调缔约国会议的一项核心优先事项应当是确保技术援助可获得充足稳定的供资。 - وأوضح الممثّل أنه من المؤسف أن نص الإعلان لا يجسّد بعض المسائل البالغة الأهمية في مجال الاتجار بالأشخاص.
这位代表解释说,《宣言》的案文未能反映人口贩运所涉及的关键问题,令人遗憾。 - وقدَّم الممثّل عرضا لجهود المكتب الرامية إلى العمل مع القطاع الخاص وتشجيع التزامه بمكافحة الفساد.
该代表介绍了毒品和犯罪问题办公室努力与私营部门接触并鼓励其致力于打击腐败的情况。 - ودعا ذلك الممثّل الهيئة إلى مواصلة رصد تهريب المستحضرات الصيدلية المحتوية على السودوإيفيدرين وإلى استكشاف تدابير لمكافحة تسريب تلك المستحضرات.
该代表请麻管局继续监测含伪麻黄素的药剂的走私情况,并探索管制这类药剂转作他用的措施。 - وشدّد الممثّل في عرضه على التحديات التي تواجهها عملية قياس طبيعة الإجرام ونطاقه وتصدي نظم العدالة الجنائية له.
该名代表在其发言中强调了如何衡量犯罪性质和程度以及刑事司法系统对策这些工作中所面临的挑战。 - صامويلس الممثّل الخاص لصندوق النقد الدّولي لدى الأمم المتحدة ونائب المدير، إدارة الإستراتيجية والسياسات والاستعراض.
国际货币基金组织(基金组织)驻联合国特别代表兼基金组织战略、政策与检查部副主任柏图克-塞缪尔斯先生 - وهو الوفد الوحيد من مجموعة أوروبا الشرقية الممثّل في اللجنة - لم يُستشر بشأن تشكيل المكتب الجديد.
没有就新主席团的组成问题同俄罗斯联邦代表团 -- -- 目前委员会唯一的东欧国家集团成员 -- -- 进行协商。 - 42- وتسهيلاً للاعتراف، تحدّد المادة 16 عدداً من الافتراضات بشأن صحة الوثائق ومضمون الأمر المتعلق ببدء الإجراء الأجنبي وتعيين الممثّل الأجنبي.
为便利承认,第16条确立了关于文件真实性和外国程序启动令及外国代表任命令内容的某些假定条件。 - وأعربنا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الممثّل الخاص في سبيل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة، واتفقنا على أن يواصل دعم المنسّق المعني بالمادة الرابعة عشرة.
我们对特别代表为促进条约生效所作的努力表示赞赏,并确认他应继续支持第十四条协调员的工作。 - 31- وثمة ترابط بين تعريفي " الممثّل الأجنبي " و " الإجراء الأجنبي " .
" 外国代表 " 与 " 外国程序 " 的定义相互关联。