×

الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان造句

"الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان"的中文

例句与造句

  1. 2- في عام 2006، لاحظت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ورود تقارير تفيد بأن لتونغا إطاراً قانونياً يتسم بالتقييد نسبياً فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان(8).
    2006年,人权维护者问题秘书长特别代表指出,据报告,汤加在保护和增进人权方面的法律框架较严格。
  2. إلا أنه على الرغم من الجهود التي بذلتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان والجهود التي بذلتها الدول الديمقراطية لا تطبق القواعد السلوكية العالمية الواردة في الإعلان تطبيقا عالميا.
    虽然秘书长人权维护者问题特别代表和民主国家特别代表付出了努力,但宣言的普遍规则并没有得到普遍实施。
  3. 1- ساعدت منهجية العمل التي اعتمدتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان من أجل تنفيذ الولاية الموكلة إليها في وضع آلية لجمع وإبلاغ المعلومات عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    秘书长人权维护者问题特别代表为执行赋予她的任务而采用的工作方法有助于建立一个收集和报告人权维护者情况的机制。
  4. وأنه رغم أن إعلان المدافعين عن حقوق الإنسان قد اعتمد قبل ست سنوات، ما زال عدد كبير من الشكاوى يرد إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان كما ترد هذه الشكاوى أيضا على الصعيد الوطني.
    虽然六年前通过了《人权维护者宣言》,但负责人权维护者问题的秘书长特别代表和各国仍然收到大量的指控。
  5. ويجب على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة الأخرى لحقوق الإنسان أن تدعم المدافعين في جهودهم لبلوغ هذه الغاية.
    负责人权扞卫者问题的秘书长特别代表、联合国人权事务高级专员办事处及其他联合国人权机制必须支持扞卫者为此目的所作的努力。
  6. 10- تقرر تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وتطلب إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها؛
    决定将人权维护者境况问题秘书长特别代表的任期再延长三年,并请特别代表依照其授权,继续就她的活动向大会和委员会提出报告;
  7. 29- وفي عام 2006، أبدت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان قلقها إزاء المعوقات التي تواجهها حرية تكوين الجمعيات بالرغم من الضمانات القانونية القائمة لحماية هذا الحق(90).
    2006年,负责人权维护者问题的秘书长特别代表对于该国尽管存在保护结社自由的法律保障,但是对实际的结社自由设置障碍情况深表关注。
  8. ويطلب المنتدى الدائم أن تجري الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان دراسة محددة بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان من الشعوب الأصلية وأن تقدم تقريرا إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    常设论坛请负责人权维护者问题的秘书长特别代表就土着人权扞卫者的状况进行一次特别研究,并向常设论坛第八届会议提交一份报告。
  9. تناولت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في تقريرها لعام 2007 الذي قُدم إلى مجلس حقوق الإنسان، المخاطر والتحديات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان، المشتغلون بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    负责人权维护者问题秘书长特别代表在其2007年提交人权理事会的报告中,论及致力于经济、社会和文化权利的维权者面临的风险和挑战。
  10. وإذ يساورها القلق إزاء العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان التي تشير، بالإضافة إلى التقارير المقدمة من بعض آليات الإجراءات الخاصة، إلى جسامة المخاطر التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان،
    关注负责人权扞卫者问题的秘书长特别代表收到的大量来文以及一些特别程序机制提交的报告均显示人权扞卫者所面临风险的严重性质,
  11. 19- وذكرت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان أن نسبة الإفلات من العقاب في حالات الاعتداء على المدافعين عن حقوق الإنسان التي بلغت 98 في المائة، تجعل العدالة كلمة فارغة من أي معنى في غواتيمالا(86).
    人权维护者处境问题秘书长特别代表指出,危地马拉所报道的袭击人权维护者的行为中98%有罪不罚的数字使得正义成为一个空洞的口号。
  12. وإذ تلاحظ أيضا ببالغ القلق العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان والتي تشير، إلى جانب التقارير المقدمة من بعض آليات الإجراءات الخاصة، إلى خطورة التهديدات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان،
    还十分关切地注意到负责人权扞卫者问题的秘书长特别代表收到的相当多的来文以及一些特别程序机制提交的报告都表明人权扞卫者遇到的危险的严重性质,
  13. في تقريرها الثالث هذا المقدم إلى الجمعية العامة، تعرض الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لشاغلين مترابطين، هما استخدام التشريعات الأمنية ضد المدافعين عن حقوق الإنسان، ودور وحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في حالات الطوارئ.
    人权扞卫者问题特别代表向大会提交的这份报告是她本人的第三份年度报告(见附件),阐述了两个相关的问题:即对人权扞卫者使用安全立法以及人权扞卫者在紧急状况下的作用和处境。
  14. وإذ يساورها القلق بشأن العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان التي تُشير، بالإضافة إلى التقارير المقدمة بواسطة آليات الإجراءات الخاصة، إلى المخاطر الجسيمة التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان والعواقب التي تمس المدافعات عن حقوق الإنسان خاصة،
    关切秘书长人权扞卫者境况问题特别代表收到的大量信件连同一些特别程序机制提交的报告均表明人权扞卫者面对的危险的严重性质,以及特别是女性人权扞卫者遭到的后果,
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الممثلة"造句
  2. "الممثل المقيم بالنيابة"造句
  3. "الممثل المعني بحرية وسائط الإعلام"造句
  4. "الممثل الشخصي للأمين العام للبنان"造句
  5. "الممثل الشخصي للأمين العام لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات"造句
  6. "الممثلون"造句
  7. "الممثلين"造句
  8. "الممثّل"造句
  9. "الممثّلات"造句
  10. "الممثّلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.