×

الملك حمد造句

"الملك حمد"的中文

例句与造句

  1. (د) المرسوم الملكي الصادر عن الملك حمد في عام 2006 بخصوص منح الجنسية البحرينية لما لا يقل عن 372 طفلاً لأمهات بحرينيات وأبوة أجانب.
    国王哈马德颁布的2006年皇家法令,授予至少372名母亲为巴林公民父亲为非巴林公民的儿童巴林身份。
  2. اجتمع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الخامسة عشر برئاسة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين.
    阿拉伯国家联盟理事会首脑级第十五届常会在巴林国王哈马德·本·伊萨·哈利法陛下主持下审议了下列问题:
  3. كما وأبدت استعدادها للمشاركة في هـــذه الجهود مــــن خلال تأكيد حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة على استعداد البحرين للمشاركة في الجهود العربية والدولية لإعادة الاستقرار إلى العراق والمحافظة على وحدته الوطنية وسيادته وسلامته الإقليمية.
    它还重申它愿意参与重建伊拉克和保持其统一、主权和领土完整的阿拉伯和国际努力。
  4. واتساقا مع الميثاق والدستور، والحرص على كفالة احترام حقوق المرأة، تم إنشاء المجلس الأعلى للمرأة في سنة 2001 وتترأسه صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة قرينة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البلاد.
    依据《宪法》和《民族行动宪章》,为了确保妇女权利,最高妇女委员会于2001年成立。
  5. تم الانتهاء من إنشاء مستشفى الملك حمد بسعة 312 سرير (ثاني مستشفى عام حكومي). وخصص 70 سرير للولادة والنساء بالمستشفى ومن المتوقع تشغيله في نهاية 2011.
    ■ 有312个床位的国王哈马德医院(政府第二总医院)已建成并分配70个床位给产科;该医院有望于2011年底投入运营。
  6. 47- وأضاف أن البحرين طبقت التكنولوجيا في التعليم من خلال مشروع الملك حمد لمدارس المستقبل، الذي يمثل تقدماً نوعياً في التعليم ويمكن البحرانيين من مواكبة التطورات في مجال العلم والتكنولوجيا في القرن الحادي والعشرين.
    巴林通过国王哈马德未来学校项目将技术融入到教育之中,这代表了教育发生了质的飞跃,能够使巴林人跟上21世纪科学和技术的发展。
  7. أعرب الوزراء عن امتنانهم العميق لحضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وإلى حكومة وشعب البحرين، على كرم الضيافة والتنظيم الممتاز لاجتماع المنامة.
    部长们衷心感谢巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下及巴林政府和人民热情好客并为第一次海湾合作委员会-东盟部长级会议作出了出色的安排。
  8. (أ) " مشروع جلالة الملك حمد لمدارس المستقبل " والذي يركز على الاهتمام بتقنية المعلومات والاتصال في التعليم في جميع المدارس الحكومية وذلك وصولاً إلى تطبيق التعليم الإلكتروني.
    " 哈马德国王陛下未来学校计划 " ,该计划主要重视在公立学校的教学中运用信息技术和通讯技术,以达到电子化教学的目标。
  9. وأفادت البحرين بأن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قامت، تحت رعاية جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البحرين، وصاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة نائب رئيس الوزراء، بتنظيم عدة مؤتمرات لتشجيع الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下和副首相谢赫阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法亲王殿下倡议下,司法和伊斯兰事务部举办了若干会议来推动对话。
  10. 12- وقالت البحرين إن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قد نظّمت، برعاية صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وصاحب السمو الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة، نائب رئيس مجلس الوزراء، عدة مؤتمرات من أجل تعزيز الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下与副首相阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法殿下的赞助下,司法和伊斯兰事务部举办了几次旨在促进对话的会议。
  11. واعترافاً منها بهذه الخطة، منحت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة " مؤسسة المركز الإعلامي " جائزة " الملك حمد بن عيسى آل خليفة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم " .
    作为对此项计划的认可,2010年联合国教科文组织向信息中心基金会授予了 " 将信息通信技术应用于教育领域的哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王奖 " 。
  12. وفي هذا الصدد تفخر مملكة البحرين بأنها، بتوفيق من الله، شهدت تطوراً سياسياً شاملاً في مسيرتها الديمقراطية في ظل قيادة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، عاهل البلاد المفدى، حيث أُجريت انتخابات حرة ونزيهة حظيت بمشاركة واسعة.
    在这方面,蒙主恩典,巴林王国在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下领导下,骄傲地见证了民主进程取得的全面政治发展。 巴林王国还举行了广泛参与、自由、公平的选举。
  13. كما عبَّر المجلس الأعلى عن بالغ تقديره وامتنانه لصاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، رئيس الدورة الحالية للمجلس الأعلى، ولحكومته وشعبه الكريم للحفاوة وكرم الضيافة ومشاعر الأخوة الصادقة التي قوبل بها إخوانـه قـادة دول مجلس التعـاون.
    理事会还表示非常感谢巴林国王兼最高理事会本届会议主席哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下、巴林政府和宽宏大量的巴林人民给予海合会各国领导人的盛情款待和真诚的兄弟情谊。
  14. مع بداية الألفية الجديدة بدأ جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين في تنفيذ مشروع وطني إصلاحي طموح يهدف إلى تحديث الدولة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء خصوصية المجتمع البحريني وتطلعاته المستقبلية.
    新千年伊始,巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下开始实施一项雄心勃勃的国家改革项目,目标是充分考虑到巴林社会的特点及其对未来的期望,实现巴林在政治、经济、社会和文化领域的现代化。
  15. إن تطور مملكة البحرين خلال السنوات الأخيرة قام على الحوار والتفاهم الذي وضع أسسه قائدنا حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة في مشروعه الإصلاحي الكبير، وهو تطور مستمر يسعى إلى تعزيز الديمقراطية والإصلاح السياسي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    最近几年巴林王国境内的事态发展是以对话与谅解为特征的。 这一进程是哈马德·本·伊萨·哈利法国王陛下发起的,它是国王陛下旨在加强民主、政治改革以及促进和保护人权的广泛改革方案的一部分。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الملك حسين بن طلال"造句
  2. "الملك حسين"造句
  3. "الملك جون"造句
  4. "الملك بوب"造句
  5. "الملك المنتظر"造句
  6. "الملك حمد بن عيسى آل خليفة"造句
  7. "الملك خالد"造句
  8. "الملك ديفيد"造句
  9. "الملك سعود"造句
  10. "الملك سليمان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.