الملكية المشتركة造句
例句与造句
- وتتوقف الملكية المشتركة لدى فسخ عقد الزواج.
" 夫妻间的财产关系在婚姻结束时终结。 - وتظل الملكية المشتركة لنظام المنسقين المقيمين أولوية عليا بالنسبة للبرنامج الإنمائي.
共同掌有驻地协调员制度仍是开发署的高度优先事项。 - وأضاف أن تعريف الملكية المشتركة يتضمن الأصول المادية وغير المادية المكتسبة أثناء الزواج.
共同财产的定义包括婚姻期间获得的有形和无形资产。 - ومن المهم أيضا النظر في مسألة الملكية المشتركة بين الجنسين لبرامج هذه المساواة.
此外,应该考虑到,两性平等议程应由男女平等拥有。 - خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، كانت القاعدة المتبعة تتمثل في الملكية المشتركة بين الزوج والزوجة.
报告所涉期间,适用的规则是夫妻共同拥有财产。 - وتسببت الملكية المشتركة للمشروع في جعل تنفيذ إجراء تجميد الأصول ضد القاضي معقدا بدرجة كبيرة.
该项目的共有关系使得对卡迪实施资产冻结特别复杂。 - ونظام الملكية المشتركة بعد الزواج هو أمر اختياري ويتعايش مع نظام الملكية المستقلة.
婚后共同财产制度是选择性的,并且同单一所有权制度并存。 - ويجري النظر في طرق بديلة يمكن بها تشجيع الملكية المشتركة في بيت اﻷسرة .
目前正考虑采取替代方法,以鼓励对家庭住房的共同所有权。 - وزيادة على ذلك فإن الملكية المشتركة ممكنة عندما يطلب أي من طرفي الزواج ذلك بالتحديد.
再者,在配偶的任何一方要求的情况下,都可能拥有土地。 - والزيجات غير القائمة على أساس الملكية المشتركة تسمح لكل شخص بالاحتفاظ بممتلكاته مستقلة.
以非财产共有的方式结婚的夫妻双方可以保管各自独立的财产。 - 226- ويمكن عقد الزواج المدني بحيث يكون قائما على الملكية المشتركة أو غير قائم عليها.
世俗婚姻既可以财产共有方式缔结也可不以这种方式缔结。 - وبموجب هذا القانون، يعتبر نظام الملكية المشتركة نظاماً اختيارياً ولا يقيد إجراءات الوراثة.
根据此法,共同财产制度是一种任择制度,而且不损害继承程序。 - وطبقا للقانون العام، يجوز لاثنين أن يختارا الزواج على أساس الملكية المشتركة أو الملكية غير المشتركة.
根据普通法,一对男女可以选择是否以财产共有的方式结婚。 - ولا يزال النظام التكميلي العام هو نظام الملكية المشتركة للأصول التي يقتنيها الزوجان بعد الزواج.
一般性补充制度仍然视结婚之后购买的财产视为夫妻共有财产。 - ومع ذلك، هناك استثناء لهذه القاعدة القانونية في حالة الزواج الذي يعقد في ظل نظام الملكية المشتركة لﻷمﻻك.
然而,依财产共有制建立的婚姻关系是这项法定规范的例外。