الملكيات造句
例句与造句
- وتمثل الملكيات المسجلة باسم نساء الرومات أقل من 0.2 في المائة من مجموع الممتلكات التي تحتازها الأسرة.
以罗姆女性的名字登记的财产占家庭所有的总财产的比例不到0.2%。 - وتبلغ نسبة النساء بين من يملكون أعمالهم الخاصة نحو 18 في المائة، وفي المناطق الريفية تشكل النساء 15 في المائة من أصحاب الملكيات الزراعية الصغيرة.
在私人企业主中,女性约占18%,而在农村的农民经济业主中女性占15%。 - وفي حالة المساكن الجذابة جدا تكون المدة طويلة في حين أنها قد تكون قصيرة في الملكيات ذات المشكلات.
如果是紧俏的住房,等待名单就很长,而在某些有问题要解决的房地产,相对就容易分配到住房。 - تتميز حيازة اﻷرض في المناطق الزراعية في كولومبيا بتركيز المزارع في الملكيات دون ثﻻثة هكتارات، وهي تشكل ٧٠ في المائة من المجموع.
哥伦比亚农业地区土地所有制的特点是不到三公顷地产的小庄园的集中,它们约占70%。 - وينظم القانون كل عمليات نزع الملكية العقارية التي تنفذ خدمة للصالح العام، لعدم كفاية الملكيات المسجلة أو غياب استثمارها " .
因公益目的、开发不足或未开发和所有权登记征收不动产的应符合法律规定 " 。 - ومن بين الحقوق التي تحرم منها تلك الجماعات الحق في تملك الأراضي في الملكيات المشاعية، وهو ما يمثل حقا مقدسا للعديد من السكان الأصليين في المنطقة.
他们被剥夺的权利包括共同拥有土地的权利,这对该区域许多土着居民而言是一项神圣权利。 - وتدعو فيجي أيضا إلى تقديم الدعم الواجب إلى البلدان النامية في سعيها لتعزيز القدرات المحلية وتكوين الملكيات والإدارة القوية للشراكات.
它还呼吁在发展中国家寻求提高地方能力、建立自主权和加强伙伴关系管理方面,向它们提供适当的帮助。 - وتتمثل المهمة في إعادة تنظيم الملكيات العقارية، والرهونات العقارية بغية تيسير اتخاذ إجراءات فعالة في وقت ﻻحق بواسطة الهيئة المناط بها متابعة عملية اﻻنتعاش.
要作的事情仅仅是整理地产证书、允许抵押的证据,以便将继续进行回收工作的机构能够形成资产。 - وقد أعد مكتب الممثل السامي أيضاً مشاريع قوانين لذلك الكيان من أجل تمكين أصحاب الملكيات الخاصة وحاملي حقوق الملكية قبل الحرب من المطالبة بممتلكاتهم.
高级代表处还编撰了用于该实体的法律草案,使私有资产的战前所有者和拥有居住权者能够索回他们的住房。 - وبغية مواجهة التفاوت الاقتصادي بين الرجال والنساء، يلاحظ أن الحكومة قد وضعت قانون عقود العمل، وقانون الضمان الاجتماعي، وقانون توثيق الملكيات عن طريق التسجيل.
多米尼克政府制定了《劳工合同法》、《社会保障法》和《注册权法》来解决男女之间在经济上的不平等问题。 - ويتمثل الهدف الأول لمشروع الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة في وضع تصميم ومنهجية لدراسة استقصائية متعددة الأغراض في الملكيات الزراعية تهدف إلى تجميع كل البيانات الزراعية المفيدة على أساس منتظم.
该项目的第一个目标是设计旨在定期搜集所有相关农业数据的农业资产多功能调查并为其制定方法。 - والخيارات وعقود التسليم اﻵجل تُعرف باسم " الصكوك المالية المشتقة " ، وقيمها تتفاوت وفقا لقيمة الملكيات اﻷساسية.
买卖选择权和远期合同被称为 " 衍生手段 " ,因为它们的价值随着所涉财产的价值浮动。 - " ووفرت سلاسل السلع الأساسية الزراعية التقليدية لأصحاب الملكيات الصغيرة إمكانيات تطوير ذات قاعدة واسعة ولكنها ضحلة، يمكن تقدير عوائدها والتكهّن بها.
" 传统农业商品链为小生产者提供了基础宽泛但程度不深的升级可能,其回报可以计算并可以预测。 - 7-وذكر الوفد أن إدارة بوتان تقوم منذ القرن السابع عشر على مبادئ العدالة، والإنصاف والرأفة، التي تم تنقيحها وتحديثها من قبل الملكيات المتعاقبة لسلالة وانغشوك.
代表团称,自十七世纪以来,不丹的治理就是以正义、平等和仁爱为基础,并经旺楚克王朝历届君主的完善和更新。 - وكانت هذه الملكيات مرتبطة " بموامي " )ملك( في نظام ملكي ذي طابع اقطاعي من خﻻل عقد وﻻء يسمى " أوبوهاكي " .
这三个都是封建王国,通过所谓的 " ubuhake " 协定,从属于Mwami王。