الملاءة造句
例句与造句
- لماذا يجب أن أرى الملاءة دائماً طوال الوقت فيمَ أفعله كل يوم؟
为什么我需要学怎样从日常的生活中看出 毯子那层的真相? - نعم، فلنقل أن هذه الملاءة تمثل كل المواد و الطاقة في العالم، حسناً؟
对,假如这条毯子代表了宇宙里所有的 事物和能量,好吧? - غالباً ما تكون أزمات الديْن ناتجة عن التفاعل بين مشاكل الملاءة المالية ومشاكل السيولة.
债务危机往往是清偿能力和流动性问题交互作用造成的。 - ومفتاح الملاءة في نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو التخطيط بعناية وعلى المدى الطويل.
离职后健康保险制度有偿付能力的关键是认真、长期规划。 - وينص القانون أيضا على أنه لا يحق إعطاء تراخيص سوى للرعايا الموثوق بهم وذوي الملاءة الاقتصادية.
方案还设想只让可靠和经济活动活跃的对象有资格获得执照。 - ومن شأن هذا أن يمكّنها من إدرار فوائد، وبلوغ وضع الملاءة الائتمانية، ومواكبة المنافسة في سوق الاتحاد الأوروبي.
这应该使他们能够营利,获得良好的资信水平以及适应欧盟市场的竞争。 - وفي أفضل الحالات المتصورة، يمتلك المقترض ذو الملاءة المالية إمكانية مستمرة للحصول على التمويل ويظل متمتعاً بالملاءة المالية.
在最好的情况下,有偿付能力的借款人持续获得资金并保持这种偿付能力。 - (و) اختبارات الإجهاد وتوفير السيولة بما يتيح للهيئات المنظِّمة التمييز بين مخاطر السيولة ومخاطر الملاءة المالية؛
拟定压力测试和流动性方面的规定,使监管者能够区分流动性风险和破产风险; - أولاً، لا بد أن تكون الهيئة التشريعية على بيّنة من أهمية وجود قانون فعّال لعدم الملاءة بالنسبة للبلد المعني.
第一,立法机构必须意识到制定一项切实有效的破产法对于国家的重要性。 - تتسم أزمات الملاءة بتوازن فريد يحتاج في ظله المقترضون المفتقرون للملاءة إلى إعادة هيكلة ديونهم.
偿付能力危机以一种独特的平衡为特征,其中丧失偿债能力的借款人需要重组债务。 - خضوع التمويل الذي تحصل عليه كوبا لشروط أكثر تكلفة من الشروط السائدة في السوق، وذلك يحد من الملاءة المالية للبلد.
古巴获得的融资条件此市场主导条件苛刻,古巴获得资金的能力受到抑制。 - وستستطلع الدراسات الأخرى مسألة تضارب المصالح في أوساط وكالات تقدير درجة الملاءة والمصارف الاستثمارية، وانتهاكات قانون الأوراق المالية.
其他研究则探讨信用评级机构与投资银行之间的利益冲突以及违反证券法问题。 - الملاءة الاقتصادية لملاك الأسهم أو المشاركين بنسب مئوية أعلى من 5 في المائة من رأس مال المؤسسة المزمعة.
在拟成立机构的社会资本中所占比例高于5%的股东或参股人的经济支付能力。 - ومن انخفاض الاستثمارات العامة الذي يحسّن التدفق النقدي الحالي للحكومة يمكن أن يؤدي إلى تدهور في الملاءة على المدى الطويل.
减少公共投资以改善政府当前的现金流动情况,可能导致长期支付能力的衰退。 - فينبغي أن ينظر في الحاجة إلى المساعدة بمعزل عن القدرة على إعادة السداد، ويلزم التفرقة بين الملاءة المالية ومشاكل السيولة.
对援助的需求应当与偿还能力分开考虑。 偿付能力和周转能力问题需要区别对等。