المكيف造句
例句与造句
- 252- وتهدف الحكومة من خلال تلك المبادرات إلى تحسين الوصول إلى التوظيف أو إلى إعادة التأهيل أو إلى العمل المكيف حسب احتياجات الأشخاص المصابين بإعاقة عقلية.
政府的这些举措旨在增加更适合精神残疾者需求的就业、康复或工作机会。 - ومن المتوقع أن يبلغ الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المكيف مع التغيرات في المكوس ومع استبعاد الطاقة نسبة 2.4 في المائة في عام 2009، وأن يبلغ التضخم المعلَن نسبة 1.8 في المائة.
2009年的CPI-ATE预计为2.4%,整体通货膨胀为1.8%。 - وتقدم هذه الأقسام الدعم النفسي المكيف مع عواقب الحدث الذي يتعرض له الضحايا والمساعدة في إطار الإجراءات الإدارية والاجتماعية والقانونية في الأمد القصير أو المتوسط أو الطويل.
它们为受害人谋求短期、中期或长期的、与所经历的事件结果相适应的心理辅导,以及行政、社会和法律程序方面的援助。 - وبلغ عدد الطلاب الملتحقين بالتعليم المهني المكيف حسب الحالات، 065 12 طالباً في عام 2003 وتشير التقديرات إلى زيادة هذا العدد إلى 500 14 في عام 2005.
在2003年,共有12,065名学生接受了变通职业教育。 据估计,有关学生人数在2005年将增加到14,500。 - وبإمكان الأونكتاد بشكل خاص أن يحلل أهمية الاحتكارات التي تملكها الدول والاحتكارات الخاصة في الأسواق الناشئة، والروابط بين الاستثمار والمنافسة، وأنواع التنظيم المكيف وفق مختلف مستويات تطور السوق.
贸发会议尤其可以分析在新兴市场体中国有和私人垄断的重要性、投资与竞争之间的关系、适应于不同市场发展水平的管理类型。 - ويشمل البرنامج ضمان الخدمات المهنية الملائمة وتنظيم التدريب التكميلي اللازم والتشغيل الدائم لنظام القياس والتقييم المكيف حسب متطلبات البرنامج وتقديم المِنح الدراسية وتمويل المؤسسات.
该方案包括确保提供适当的专业服务,举办必要的函授训练,永久性实施适合于该方案的衡量和评估法,并提供奖学金和为教育机构提供资金。 - وقامت وزارة التعليم في عام 2002 بإعداد استراتيجية وطنية للتعليم المهني المكيف بحسب الحالات، بالتعاون مع عدد كبير من الشركاء. وفي عام 2004 أنجزت خطة عمل تتعلق بهذه الاستراتيجية.
教育部在2002年同许多伙伴合作拟定了一项有关变通职业教育的全国战略;在2004年又制定了一项关于这项战略的行动计划。 - وهذه اﻷنموطة هي العنصر اللوجستي المكيف الضغط الوحيد في المحطة الفضائية القادر على أن ينقل ، من المحطة الفضائية واليها ، اﻷغذية واﻻمدادات وأجهزة التجارب )بوزن يصل الى ٠٠٠ ٩ كيلوغرام( في بيئة مكيفة .
MPLM是空间站唯一的加压后勤单元,能够在空气调节环境中从空间站来回运输食品、用品和科研设备(最多9,000千克)。 - ويشمل النهج المتبع التدريب المكيف بشأن مواضيع تهم البلدان المعنية، ودعم بناء القدرات المؤسسية من خلال تدريب المدربين المحليين والمشرفين بقصد ضمان نشر واسع للمعرفة المنقولة.
办法包括在对有关国家具有重要意义的专题方面开展针对性培训,并通过培训当地培训者和教员,支持体制能力建设,确保更广泛地传播所教授的知识。 - 540- ووفقاً لمنظمة الصحة العالمية انخفضت الوفيات الإجمالية فيما بين عامي 2000 و2005، فبلغ المعدل المكيف بالنسبة للنساء 442.7 لكل 000 100 نسمة وبالنسبة للرجال 603.7.
泛美卫生组织表示,一般死亡率在2000-2005年期间已经下降,其中女性死亡率为十万分之442.7,而男性死亡率则为十万分之603.7。 - وستكون للتطورات الجديدة في القطاع المصرفي، مثل تطبيق لائحة بازل الثانية في عام 2007، والاتجاه إلى استخدام عائد رأس المال المكيف مع المخاطر، أثره على استراتيجيات الإقراض في البنوك الدولية(9).
银行部门的新近发展,例如,将于2007年采用《巴塞尔规则二》,以及采用根据风险调整资本回报的趋势等将会对国际银行的贷款战略产生影响。 - ويشمل الفريق العامل خبراء من مختلف المجالات مثل مجال التعليم لأطفال ما قبل المدرسة والتعليم المكيف حسب احتياجات الطالب والإرشاد في مجال التعليم، وخدمات الرعاية المقدمة إلى الطلاب، وتدريب المعلمين والمعلمات، والأنشطة الصباحية والمسائية، والتعاون بين المدرسة والمنزل.
工作组的成员包括学前教育、变通教育、教育指导、学生福利服务、教师培训、学生上下午活动以及学校同家庭之间合作等不同领域中的专家。 - ويجوز للطالب الملتحق بالتعليم المكيف حسب قدراته، أن يحصل مجاناً أيضاً على الكتب المدرسية وغيرها من المواد اللازمة للتعليم، وعلى النفقات الأسبوعية للتنقل بين المدرسة والمنزل وعلى جميع وجبات الغذاء والإقامة في بيوت الطلاب أو في مكان للإيواء، وكذلك على المعدات الشخصية التي يحتاجها للدراسة.
接受变通教育的学生也可免费获得教科书和其他必要的教材、每周一次往返学校和家庭的交通、住宿、伙食以及所需的个人用品。 - كتكملة لإعادة هيكلة إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، ودعما للجهود الجارية من أجل تمكين حفظ السلام، تعهدت الإدارتان بزيادة وتحسين التوجيه المكيف حسب احتياجات العمليات الميدانية، ووضع معايير لأداء وظائف وأنشطة حفظ السلام.
为补充维持和平行动部和外勤支助部的改组工作,并为支持目前正在开展的维和专业化工作,两部致力于提高和改善针对外勤业务需求的指导,制定维和职能及行动的业绩标准。 - 4-21 وبشأن السلوك والانضباط، سيولي البرنامج الفرعي اهتماما متواصلا للسلوك والتدريب المكيف في مجال معايير الأمم المتحدة المتصلة بالسلوك بالنسبة لكافة أفراد حفظ السلام، بما في ذلك التدريب الإلزامي لجميع فئات الموظفين فيما يتصل بالاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية.
21 关于行为和纪律,本次级方案将继续注重行为,着重为所有维持和平人员提供有针对性的联合国行为标准培训,包括向各类人员提供关于性剥削和性虐待问题的强制性培训。