المكتب الخاص造句
例句与造句
- ٥ يقدم المكتب الخاص لوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الدعم لوكيل اﻷمين العام في توجيه أنشطة اﻹدارة واﻹشراف عليها.
27A.5 主管管理事务副秘书长的直属办公室协助副秘书长指导和监督该部的活动。 - 27 ألف-7 يقدم المكتب الخاص لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الدعم لوكيل الأمين العام في توجيه أنشطة الإدارة والإشراف عليها.
27A.7 主管管理事务副秘书长的直属办公室协助副秘书长指导和监督该部的活动。 - وفي مجال مساعدة الضحايا ودعمهم، جرى في عام 2012 تقييم لبرنامج المكتب الخاص بتمكين الضحايا في جنوب أفريقيا.
在受害人援助和支持领域,2012年对在南非实施的毒品和犯罪问题办公室受害人赋权方案做了评价。 - 9- وتقع المؤسسة المستضيفة، وهي المكتب الخاص للتصميم في مجال هندسة الأجهزة الفضائية التابع لمعهد البحوث الفضائية، في مدينة تاروسا بمنطقة كالوغا.
主办机构 -- -- 俄罗斯科学院空间研究院空间设备工程特种设计局设于卡卢加地区的塔鲁萨市。 - بدأ العمل الآن في كلا المكتب الخاص للمدّعي العام لمكافحة العنف ضد المرأة ومحاكم العنف الجنساني اللذين يطالِب بهما القانون الأساسي.
目前,《综合法》中要求成立的暴力侵害妇女行为特别检察官办公室和性别暴力法院均已开始运作。 - والاعتراف بالطفل هو عبارة عن إجراء بسيط يمكن أن يتم في المكتب الخاص بتسجيل الولادات والوفيات والزواج والشراكات القانونية المسجلة، حتى قبل ولادة الطفل.
领养是一种简单的程序,在子女出生以前,就可以在出生、死亡、婚姻及登记伴侣登记处办妥。 - 5-1 يشمل مكتب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح المكتب الخاص لوكيل الأمين العام، ومكتب المدير ونائب وكيل الأمين العام، والمكتب التنفيذي.
1 主管裁军事务副秘书长办公室包括副秘书长直属办公室、主任兼副秘书长帮办办公室和执行办公室。 - وكما أُشير إليه في الفقرة 29 أعلاه، ستنقل وحدة التحقيق من المكتب الخاص لمدير دعم البعثة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
如上文第29段所述,调查委员会股将从特派团支助司司长直属办公室划转至秘书长特别代表办公室。 - وأوضح أيضاً أن المكتب الخاص يميز في عمله اليومي بين الاختفاء القسري أو اللاإرادي وبين الاختفاء الطوعي أو الاختفاء غير المدفوع بدافع سياسي.
他还解释说,该调查局在日常工作中将被强迫或非自愿失踪案件同自愿或非出于政治动机的失踪事件区别开来。 - وسيمكِّن النقل العلني للمراجع المالي من وحدة دعم التعقب إلى المكتب الخاص لرئيس التحقيقات رئيس الشعبة من رصد النفقات التي تتكبدها أفرقة استخبارات التعقب بصورة وثيقة.
43.把财务审查员从侦查支助股外调到调查司长直属办公室,将使司长能够密切监测情报侦查队的支出。 - 10 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام لتوفير الدعم المباشر (المصدر نفسه، الفقرة 29 ألف - 9).
八.10. 在主管管理事务副秘书长直属办公室配置一名一般事务人员(其他职等)(同上,第29 A.9段)。 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفة لمساعد بمجلس التحقيق لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من المكتب الخاص لمدير عم البعثة إلى قسم شؤون الموظفين.
此外,还拟将1个调查委员会助理(本国一般事务人员)员额从特派团支助司司长直属办公室改派到人事科。 - وفضلا عن أنشطة المكتب الخاص المعني بالغش التي نوقشت أعلاه، ثمة مؤسسة أخرى في غانا أنشئت بموجب القانون لمكافحة التمويل غير الشرعي للأموال هي مجلس مكافحة المخدرات.
前面已经讲过特殊欺诈行为局的工作。 另一个依法设立来打击非法转移资金行为的机构是药品与麻醉品管制局。 - وأُنشئ المكتب الخاص للجرائم الدولية في 2002 للتحقيق والمقاضاة بشأن الجرائم الجسيمة التي يرتكبها في الخارج أشخاص مقيمون في الدانمرك.
2008年,在艾哈迈德·本·穆罕默德军事学院武装部队学院制订国际人道主义法教学课程时,也与红十字委员会进行了协调。 - ويضم المكتب الخاص للمسجل قسم الصحافــة واﻹعﻻم الذي يوفر اﻻتصال الحيوي مع الصحافيين وزائــري المحكمة، بمن فيهم الصحافــة واﻷكاديميين والمنظمات المهنية والجمهور.
书记官长直属办公室包括新闻和资料科,为前来法庭的新闻记者和包含新闻界、学术界和专业组织及一般民众的访客提供重要联系。