المقيت造句
例句与造句
- يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من علي أكبر صالحي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية في ما يتعلق بالفيلم المقيت المعنون " براءة المسلمين " (انظر المرفق).
谨随函附上伊朗伊斯兰共和国外交部长阿里·阿克巴尔·萨利希给你的信,信中涉及名为 " 穆斯林的天真 " 的卑劣影片(见附件)。 - وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذه اﻷعمال اﻻستفزازية الجديدة، التي ارتكبتها تركيا والتي تعد شاهدا آخر على استخفاف تركيا المقيت بالقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة وجميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص.
我代表塞浦路斯政府,对土耳其这种再次表现土耳其公然罔顾国际法、《联合国宪章》和联合国关于塞浦路斯问题的一切有关决定的新的挑衅行动,表示强烈抗议。 - وبعد سنوات من الرضوخ تحت النير المقيت للفصل العنصري واﻻستعمار، يعرف سكان أفريقيا الجنوبية حاليا اﻻستقرار السياسي، مما أتاح لهذه البلدان أن تنهج طريق النمو والتنمية وأن تسعى إلى ضمان حسن سير الشؤون العامة، وإشاعة ثقافة حقوق اﻹنسان وتسوية الخﻻفات بالطرق السلمية.
在遭受种族隔离和殖民主义的多年奴役之后,南部非洲人民现在获得了政治稳定,这已使得这些国家走上增长、发展和善政的道路,推广人权文化,和致力于和平解决争端。 - ثانيا، إن السعي المقيت من جانب كندا وطقوسها الخبيثة النوايا، التي شكلت عبئا ثقيلا على الجمعية العامة خلال السنوات الأربع الماضية، هي مظهر واضح من مظاهر حملة التضليل الإعلامي المخادعة ذات الدوافع السياسية، التي أطلقت ضد جمهورية إيران الإسلامية بدوافع خفية.
其次,加拿大满怀怨恨的吵闹不休和动机不良的例行公事,四年来已使大会不堪重负,这是为了隐蔽目的而对伊朗伊斯兰共和国发起的具有欺骗性和政治动机的虚假宣传攻势。 - ولسوء الحظ، يصف تقرير الأمين العام الوضع الصعب على أرض الواقع، الذي يتسم بازدياد الأنشطة الإرهابية التي تعتمد على تكتيكات غير متناظرة تسفر عن وقوع مستويات مرتفعة من الخسائر بين المدنيين، كما أظهرها السيد هولمز، والهجوم الانتحاري المقيت ضد السفارة الهندية في كابل منذ يومين.
不幸的是,秘书长的报告描述了一种困难的实地局势,依赖非对称战术的恐怖主义活动日益增多,造成惨重的平民伤亡,霍姆斯先生以及两天前印度驻喀布尔大使馆遭受令人发指的袭击就说明了这一点。 - وثمة نوع من الإرهاب المقيت بشكل خاص لا يمكن للعالم التغاضي عنه قط، وهو تجنيد الأطفال قسراً للاشتراك في القتال، ويمارسه إرهابيو سري لانكا على نطاق واسع وهو موثّق جيداً من قِبل منظمة العفو الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وممثل الأمين العام الخاص للأطفال والصراعات المسلحة.
有一种世界永远不能宽恕的特别令人发指的恐怖主义,即强行征募儿童当炮灰,这是斯里兰卡恐怖分子普遍采用的方法,大赦国际、联合国儿童基金会和秘书长关于儿童与武装冲突问题特别代表对此作了详细的记录。 - إن إمارة موناكو تدعوكم إلى التفكير في هذه المسألة، أي أن نخطط لاعتماد صك قانوني يسمح، في هذا المجال، بالتصرف ضد الإفلات من العقاب الذي لا يزال متفشياً، فيما يتعلق بتجنيد الأطفال الجنود، والاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار المقيت الذي يكونون هم ضحاياه، وما ذلك إلا قليل من الأمثلة لتلك الجرائم النكراء.
摩纳哥公国敦促各国考虑这一问题,换句话说,计划通过一份法律文书,让我们能采取行动,克服使用儿童兵、对儿童性剥削、以及贩卖儿童等可耻行径有罪不罚的现象,这里仅举其中最为令人厌恶的罪行。
更多例句: 上一页