المقصف造句
例句与造句
- غير أن المقصف يقدم طائفة واسعة النطاق من أصناف الطعام بأسعار معقولة قياسا إلى الأسعار السائدة في نيويورك.
但是,自助餐厅提供了广泛的各种食品,而其价格是合理的,如果将目前纽约普遍的价格考虑在内。 - ونفذت أيضا مشاريع إضافية في المبنى الرئيسي، بما في ذلك تركيب نظام تلفزيوني بدائرة مغلقة لازم لأغراض أمنية، وأشغال بناء في المقصف في أعقاب حريق شب في المطبخ عام 2002.
主楼也增加了项目,包括安装警卫用闭路电视系统和2002年餐厅厨房失火后的修建工作。 - ونفذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالاشتراك مع وزارة التعليم والتعليم العالي المرحلة الثانية من مشروع المقصف المدرسي الذي تتولاه نساء الحي والذي يقدم وجبات مدرسية خفيفة وصحية.
妇发基金和教育与高等教育部执行了妇女社区内学校食堂项目的第二阶段,该项目提供健康的学校零食。 - وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات فورية للتحقق من أسباب تدهور نوعية الخدمة في قاعة الطعام المخصصة ﻷعضاء الوفود وفي المقصف بالمقر، ومن التكلفة العالية الواضحة لبعض اﻷصناف.
委员会建议应立即采取步骤,以确定代表餐厅和总部自助餐厅服务质量趋劣的理由以及某些物品价格显然偏高的理由。 - ومع ذلك قررت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالخدمات المشتركة ابقاء رسوم المقصف بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة وأدى هذا الى خسائر مالية لليونيدو .
然而,共同事务协商委员会决定,小卖部的负担费用将维持在100,000美元水平,从而对工发组织造成财务不利影响。 - أوصت اللجنة باتخاذ خطوات فورية للتحقق من أسباب تردي نوعية الخدمات في قاعة الطعام المخصصة لأعضاء الوفود وفي المقصف بالمقر ومن التكلفة العالية الواضحة لبعض الأصناف (الفقرة ب إ 3-5).
委员会建议立即采取措施,查明总部代表餐厅和食堂服务质量下降和有些食品价格明显很高的原因(第IS3.5段)。 - وبصدد عمليات التزويد بالأطعمة، لاحظ وفد بلدها ارتفاعا في الأسعار وتدهورا في نوعية الخدمات وأصناف الأطعمة المقدمة في المقصف مقارنة بما كانت عليه الحالة قبل شهر أو شهرين.
关于饮食供应业务,古巴代表团注意到,同一个月或两个月以前的情况相比,自助餐厅内价格已经上涨,而且服务和所提供食品的质量都有所恶化。 - في عام ٢٨٩١ اتفق ممثلو الوكالة واليونيدو على تقاضي رسوم قدرها ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة سنويا من المقصف ، وهذا المبلغ يساوي تقريبا التكاليف التصاعدية الفعلية للمرافق فيما يتعلق بتشغيل المقصف .
1982年,原子能机构和工发组织两个组织的代表商定,每年应向小卖部收回100,000美元的费用,该数额约等于与小卖部运营有关的公用事业实际增值费用。 - في عام ٢٨٩١ اتفق ممثلو الوكالة واليونيدو على تقاضي رسوم قدرها ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة سنويا من المقصف ، وهذا المبلغ يساوي تقريبا التكاليف التصاعدية الفعلية للمرافق فيما يتعلق بتشغيل المقصف .
1982年,原子能机构和工发组织两个组织的代表商定,每年应向小卖部收回100,000美元的费用,该数额约等于与小卖部运营有关的公用事业实际增值费用。 - والنتيجة هي أنه يوجد بحكم الواقع نظام للتمييز العنصري، وفي تيسافسفاري في هنغاريا كان يجري، في عام ٧٩٩١، إلحاق أطفال الغجر في قاعات دراسية منفصلة عن غيرهم من اﻷطفال، وإجبارهم على تناول طعامهم في المقصف المدرسي في أوقات مختلفة عن سائر التﻻميذ، بل تُقام لهم حفﻻت تخرﱡج منفصلة عن حفﻻت سائر التﻻميذ.
结果是在教育方面形成事实上的种族隔离制度。 1997年,在匈牙利的Tiszavasvari, 罗姆儿童和非罗姆儿童分班上课,在餐厅吃饭分开时间,毕业典礼也分开。 公共场所
更多例句: 上一页