×

المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان造句

"المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان"的中文

例句与造句

  1. 45- وأشار المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان إلى أنه على الرغم من أن الدستور الجديد يحتوي على بعض الأحكام المتعلقة بتساوي حقوق المرأة مع الرجل، فإنه ما زالت توجد تشريعات وممارسات تمييزية.
    苏丹人权状况特别报告员指出,虽然新的宪法作出了一些男女平等权利的规定,但仍然存在着歧视性立法和作法。
  2. " 3- يقرر إيفاد بعثة تقييم عاجلة إلى دارفور يرأسها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ويطلب إلى البعثة أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الرابعة " .
    " 3. 决定派遣一个由苏丹人权状况特别报告员率领的紧急评估团前往达尔福尔,并请评估团向理事会第四届会议提出报告。
  3. وفضلاً عن ذلك، اشترك المقرر الخاص مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية (4 نداءات عاجلة) ومع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان (نداءان عاجلان).
    另外,特别报告员还与刚果民主共和国境内人权情况特别报告员一道发出了四项紧急呼吁,与苏丹境内人权情况特别报告员一道发出了两项紧急呼吁。
  4. ونصت اللجنة في نفس القرار على ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    在同一决议中,委员会规定了苏丹人权状况特别报告员的任务,请该特别报告员向大会第六十届会议提交一份临时报告,并向委员会第六十二届会议提交一份报告。
  5. " 1- يرحب بتعاون حكومة السودان مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ويدعو الحكومة إلى مواصلة تكثيف تعاونها مع المجلس وآلياته ومع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    " 1. 欢迎苏丹政府与苏丹人权状况特别报告员之间的合作,并呼吁苏丹政府继续加强与人权理事会、其各机制和人权事务高级专员办事处的合作;
  6. " (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لفترة سنة إضافية، وترجو منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    将苏丹境内人权情况特别报告员的任期再延长一年,请特别报告员向大会第五十八届会议提交临时报告,向委员会第六十届会议提交苏丹人权情况报告;
  7. قدم 52 تقريرا أسبوعيا لبعثة الأمم المتحدة في السودان، وقدمت أربعة تقارير إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان (بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)، وقدم الدعم لأجل صياغة تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان
    向联苏特派团提交了52份周报告,向联合国人权事务高级专员提交了4份报告(与人权高专办合作提交),支助特别报告员拟定了其关于苏丹人权状况的报告
  8. " 2- يرحب بما باشرته حكومة السودان من تعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ويدعو الحكومة إلى مواصلة تكثيف تعاونها مع المجلس وآلياته ومع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    " 2. 欢迎苏丹政府与苏丹境内人权状况特别报告员建立的合作关系,呼吁该国政府继续并加强与理事会及其各机制以及联合国人权事务高级专员办事处的合作:
  9. 86- وينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يواصل عمله في السودان لحين تحقق تقدم كبير في تنفيذ جميع التوصيات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ومن فريق الخبراء المعني بدارفور، والتأكد من تحقق تحسن ملموس وواقعي في حالة حقوق الإنسان.
    人权理事会应继续在苏丹工作,直至苏丹人权状况特别报告员及达尔富尔人权状况专家组提出的所有建议的落实取得重大进步,且理事会确信实地人权状况有了切实的重大改善。
  10. وبدأت اللجنة عندئذ حوارا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان شارك فيه ممثلو السودان، والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، والصين، والمغرب، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر، وجمهورية إيران الإسلامية، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، ولبنان، وكندا.
    委员会随后同苏丹境内人权情况特别报告员进行了由下列国家代表参与的对话:苏丹、丹麦(代表欧洲联盟)、中国、摩洛哥、阿拉伯利比亚民众国、埃及、伊朗伊斯兰共和国、古巴、阿拉伯叙利亚共和国、黎巴嫩和加拿大。
  11. (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لفترة سنة إضافية، وترجو منه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في السودان، ومواصلة اتباع نهج يراعي الفروق بين الجنسين لدى إعداده التقارير؛
    将苏丹境内人权情况特别报告员的任期再延长一年,请特别报告员向大会第五十七届会议提交临时报告,向委员会第五十九届会议提交关于苏丹人权情况的报告,在报告进程中继续注意性别平等问题;
  12. تتمثل الولاية الفريدة الموكولة إلى فريق الخبراء في ما يتصل بانتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان - إضافة إلى أعمال مراقبي حقوق الإنسان التابعين للأمم المتحدة العاملين في دارفور، وبعثة (بعثات) تقصي الحقائق الموفدة من مجلس حقوق الإنسان، وأعمال المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان - في توفير المعلومات عن الأشخاص الذين يرتكبون هذه الانتهاكات.
    除了达尔富尔联合国观察员的工作、人权理事会各实况调查团以及苏丹人权状况特别报告员的工作外,专家小组调查违反国际人权法行为的独特任务是提供关于犯下侵权行为的个人的信息。
  13. (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة إضافية، وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في عملية إعداد التقارير؛
    将苏丹人权情况特别报告员的任期再延长一年,并请特别报告员就苏丹境内人权情况向大会第五十六届会议提交一份临时报告,向委员会第五十八届会议提交报告,并在报告编写过程中继续铭记性别观点;
  14. (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة إضافية، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في عملية رفع التقارير؛
    将苏丹人权情况特别报告员的任期再延长一年,并请特别报告员就苏丹境内人权情况向大会第五十五届会议提交一份临时报告,向委员会第五十七届会议提交报告,并在报告编写过程中继续铭记性别观点;
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967"造句
  2. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان"造句
  3. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان"造句
  4. "المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً"造句
  5. "المقرر الخاص المعني بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال"造句
  6. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق"造句
  7. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي"造句
  8. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية"造句
  9. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية"造句
  10. "المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.