المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة造句
例句与造句
- 1-2 ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة في بداية الأمر طلباً باتخاذ تدابير مؤقتة لمنع ترحيل السيد مادافيري، وهو الطلب الذي قُدم في نفس الوقت الذي قُدمت فيه الرسالة الأولى.
2 为了防止Madafferi先生遭到驱逐出境,在首次提出来文的同时也要求采取临时措施,但是最初这一要求遭到人权事务委员会新来文问题特别报告员的否决。 - سجل السيد فالتر كالين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة 87 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 1٠ قرارات تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
新来文特别报告员瓦尔特·卡林先生在本报告所涉期间共登记了87份来文,他已将这些来文转达有关缔约国,还根据委员会议事规则第92条,发出了10项临时保护措施决定。 - 12- سجل السيد فالتر كالين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة 87 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 1٠ قرارات تمثلت في طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
新来文特别报告员瓦尔特·卡林先生在本报告所涉期间共登记了87份来文,他已将这些来文转达有关缔约国,还根据委员会议事规则第92条,发出了10项临时保护措施决定。 - وعقب تبادل المراسلات بين المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة وممثلي الدولة الطرف، وبعد تقديم دعوى استئناف دستورية إلى المحكمة العليا لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وافقت الدولة الطرف على منح صاحب البلاغ فترة وقف تنفيذ من أجل تمكين اللجنة من بحث بلاغه.
在新来文特别报告员与缔约国代表通信交流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院提出符合宪法的请求之后,缔约国同意中止对提交人执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。 - 1-2 وقد رفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلبي اتخاذ تدابير مؤقتة لكي تمتنع الدولة الطرف عن طرد أصحاب البلاغ وأسرهم من أراضيهم وديارهم أو " إعادة توطينهم بصورة قسرية " .
2 提交人提出了两个临时措施申请,要求缔约国停止将提交人及其家人从其土地和房屋中驱逐或 " 非自愿性的重新安置 " 他们。 新来文特别报告员驳回了这两个申请。 - 10- سجل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، السير نايجل رودلي 68 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 10 قرارات طلب فيها اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
新来文和临时措施特别报告员奈杰尔·罗德利爵士在报告期内共登记了68件来文,并将这些来文转交有关缔约国;还根据委员会《议事规则》第92条,发出了10件要求采取临时保护措施的决定。 - 10- سجل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، السيد فالتر كالين 132 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأحالها إلى الدول الأطراف المعنية، واتخذ 41 قراراً طلب فيها اتخاذ تدابير حماية مؤقتة، عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
新来文和临时措施问题特别报告员瓦尔特·卡林先生在报告所涉期间共登记了132件来文,并将这些来文转交有关缔约国,还根据委员会《议事规则》第92条,发出了41项要求采取临时保护措施的决定。 - وأحاطت الدولة الطرف علماً برد المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة بخصوص عدم وجود أي عقبات أمام مقبولية البلاغ بموجب البروتوكول الاختياري، ولكنها رأت أن هذا الرد هو وجهة نظر شخصية للمقرر الخاص، ولا ينشئ ولا يمكن أن ينشئ أي التزامات قانونية على الدول الأطراف في العهد.
" 缔约国注意到新的来文和临时措施特别报告员关于《任择议定书》并不妨碍该来文可予受理的答复,但它认为,该答复是特别报告员的个人意见,这并不对而且不能对《公约》缔约国产生任何法律义务。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال"造句
- "المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب"造句
- "المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان"造句
- "المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين"造句
- "المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة"造句
- "المقرر الخاص المعني بالتعذيب"造句
- "المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني"造句
- "المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم"造句
- "المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء"造句
- "المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق"造句